1
00:00:12,012 --> 00:00:15,846
Už sme skoro doma,
Jason. Čo povieme?
2
00:00:15,915 --> 00:00:19,078
Tyčami a kameňmi
mi kosti dolámu,
3
00:00:19,152 --> 00:00:21,416
ale slovami
mi neublížia.
4
00:00:21,488 --> 00:00:24,753
Hlavu hore, synak.
Veď my to zvládneme.
5
00:00:32,432 --> 00:00:34,832
Jason, povieš nám niečo?
Ako sa cítiš, Jason?
6
00:00:55,455 --> 00:00:57,557
Dobre, môžete vyjsť.
Ste v bezpečí.
7
00:00:57,557 --> 00:01:00,856
Vystúpte a držte sa predo
mnou. Dostaneme vás dnu.
8
00:01:00,927 --> 00:01:03,361
- Poďme, synak.
- Držte sa predo mnou.
9
00:01:23,483 --> 00:01:26,077
Páči sa, srdiečko.
10
00:01:26,152 --> 00:01:28,882
Keby si cez noc
niečo potreboval,
11
00:01:28,955 --> 00:01:32,391
keby si sa necítil dobre, tak
len zazvoň zvončekom, dobre?
12
00:01:32,459 --> 00:01:35,121
Dobre, mami.
13
00:01:35,195 --> 00:01:37,493
Dobrú noc, Jason.
14
00:01:51,544 --> 00:01:54,172
Viem, že máš strach.
15
00:01:56,015 --> 00:01:59,119
Možno si myslíš, že tí
ľudia vonku majú pravdu,
16
00:01:59,119 --> 00:02:03,350
že by sme ťa mali vziať
do nemocnice a dovoliť
lekárom, aby ťa liečili.
17
00:02:03,756 --> 00:02:05,690
To by sme mohli.
18
00:02:05,758 --> 00:02:11,196
A oni by ťa zbavili tej rakoviny
a tvojmu telu by bolo lepšie,
19
00:02:11,264 --> 00:02:13,858
ale nie tvojej duši.
20
00:02:13,933 --> 00:02:17,767
Ochorel si, lebo to
tak Boh chcel, Jason,
21
00:02:17,837 --> 00:02:20,670
z dôvodov,
ktoré sú Jeho.
........