1
00:01:20,103 --> 00:01:21,693
Jsi tak sladkej.
2
00:01:21,703 --> 00:01:24,347
Tak dlouho jsem chtěla,
abys potkal mou mamku.
3
00:01:24,632 --> 00:01:26,470
Proč ji chceš
potkat zrovna dnes?
4
00:01:27,599 --> 00:01:30,318
Jen jsem myslel,
že bychom měli...odjet.
5
00:01:31,779 --> 00:01:32,616
No,
6
00:01:32,764 --> 00:01:34,489
na mě to zapůsobilo.
7
00:01:38,984 --> 00:01:42,097
Vím, že to mezi námi v poslední
době nebylo úplně ono.
8
00:01:45,264 --> 00:01:46,338
Brette?
9
00:01:49,476 --> 00:01:51,190
Promiň.
Co jsi říkala?
10
00:02:03,540 --> 00:02:05,917
Co se děje?
Co to dělají?
11
00:02:13,869 --> 00:02:14,911
Brette?
12
00:02:15,181 --> 00:02:17,525
Já vím. Drž se.
13
00:02:19,849 --> 00:02:21,390
Schovej se.
14
00:02:24,048 --> 00:02:25,370
Skrč se!
15
00:02:50,417 --> 00:02:52,113
Co to sakra mělo znamenat?
16
00:02:54,558 --> 00:02:56,210
Bože, tvoje rameno.
17
00:02:56,216 --> 00:02:57,653
Zasáhli tě.
18
00:03:02,587 --> 00:03:04,223
Co jsou zač ti chlápci?
19
00:03:15,398 --> 00:03:16,860
Co to děláš?
20
00:04:11,048 --> 00:04:13,943
Teď už to na něj
těžko hodíme, pane.
21
00:04:16,377 --> 00:04:17,303
Takže?
22
00:04:17,807 --> 00:04:20,251
- Změna plánů.
- Žádnej únos?
23
00:04:21,216 --> 00:04:23,743
Chlápek hledanej za vraždu
zástupce státního návladního
........