1
00:00:02,260 --> 00:00:03,275
Torchwood.
2
00:00:04,374 --> 00:00:06,529
Mimo vlády, nad políciou.
3
00:00:07,274 --> 00:00:09,797
Bojuje za budúcnosť
v mene ľudskej rasy.
4
00:00:11,427 --> 00:00:13,655
V 21. storočí sa to všetko zmení.
5
00:00:14,478 --> 00:00:16,770
A Torchwood je pripravený.
6
00:00:26,329 --> 00:00:29,495
Dámy a páni,
dievčence a chlapci!
7
00:00:29,530 --> 00:00:32,818
Aké predstavenie
máme pre vás dnes večer!
8
00:00:33,169 --> 00:00:36,448
Predstavenie,
aké zažijete len raz za život!
9
00:00:37,425 --> 00:00:39,590
Ohromte vaše uši.
10
00:00:39,621 --> 00:00:41,556
Udivte vaše oči.
11
00:00:41,591 --> 00:00:46,088
A potom utekajte domov a povedzte
o tom vašim priateľom a susedom.
12
00:00:46,171 --> 00:00:49,493
Predstavenie,
aké zažijete len raz za život!
13
00:00:49,766 --> 00:00:54,766
Nikdy naň nezabudnete,
až do konca vášho života.
14
00:00:55,718 --> 00:00:56,656
Takže.
15
00:00:57,632 --> 00:01:00,640
Prečo nevojdete?
16
00:01:05,813 --> 00:01:07,065
Čakáme na teba.
17
00:01:31,864 --> 00:01:33,864
Torchwood
2x10 Z dažďa
18
00:01:35,287 --> 00:01:37,287
SK titulky: namuras
www.doctorwho.scifi-guide.net
19
00:02:18,312 --> 00:02:19,411
Super.
20
00:02:23,732 --> 00:02:24,699
Čo to je?
21
00:02:38,592 --> 00:02:40,271
Neviem, odkiaľ si
sa tam nabral, človeče.
22
00:02:40,504 --> 00:02:41,727
Ale viem, kam pôjdeš.
23
00:03:24,749 --> 00:03:25,794
........