1
00:00:05,560 --> 00:00:07,205
<i>Od samého počátku,</i>
2
00:00:07,369 --> 00:00:09,630
<i>jsme se zajímali o to, jak život začal.</i>
3
00:00:09,918 --> 00:00:13,330
<i>jaký je náš účel a kam směřujeme.</i>
4
00:00:17,894 --> 00:00:20,402
<i>Snažili jsme se porozumět času,</i>
5
00:00:20,690 --> 00:00:23,198
<i>hmotě, nekonečnému vesmíru,</i>
6
00:00:23,732 --> 00:00:26,692
<i>kdo jsme a jestli jsme sami.</i>
7
00:00:30,475 --> 00:00:33,558
<i>Chytré hlavy vymysleli nejúžasnější</i>
8
00:00:33,764 --> 00:00:37,464
<i>a nejděsivější odpovědi.</i>
9
00:00:38,368 --> 00:00:42,233
<i>Zveme vás na tuto velkolepou cestu.</i>
10
00:01:03,571 --> 00:01:04,722
Téměř hotovo.
11
00:01:30,541 --> 00:01:33,419
<i>Jsou události, které je
nemožné zapomenout tak,</i>
12
00:01:33,830 --> 00:01:36,585
<i>aby bylo příliš bolestivé si vzpomenout?</i>
13
00:01:49,453 --> 00:01:50,810
Zapomněl jsem se oholit.
14
00:01:51,303 --> 00:01:52,824
To nerada slyším, doktore.
15
00:02:01,287 --> 00:02:02,356
Gail?
16
00:02:08,317 --> 00:02:09,551
Tohle je těžké, Deanna.
17
00:02:12,059 --> 00:02:13,744
Podívejme se, jestli to mohu usnadnit.
18
00:02:14,978 --> 00:02:17,074
Rakovina metastazovala.
19
00:02:17,527 --> 00:02:19,377
H.E.R. 2s jsou na povrchu,
20
00:02:20,281 --> 00:02:22,954
a léčebné vyhlídky jsou slabé.
21
00:02:25,585 --> 00:02:26,613
Promiň.
22
00:02:27,846 --> 00:02:29,408
To není vaše chyba, Charlesi.
23
00:02:30,272 --> 00:02:31,793
Cítím se, jako kdyby byla.
24
00:02:33,725 --> 00:02:35,863
Tak co si myslíte, tři
- čtyři měsíce?
25
00:02:37,343 --> 00:02:38,330
........