1
00:00:02,440 --> 00:00:03,316
<i>V předchozích dílech The O.C.:</i>
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,833
Můj otec je projektant nemovitostí..
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,228
Oni to tu postavili?
4
00:00:07,080 --> 00:00:08,877
A já mám na starost projektování.
5
00:00:09,040 --> 00:00:11,759
- Ryan a já tady nejsme spolu.
- Skončili jsme.
6
00:00:11,920 --> 00:00:13,876
Běž za ní, a řekni jí, jak se cítíš.
Je to snadné.
7
00:00:14,040 --> 00:00:15,632
Chtěla bys dnes večer někam zajít?
8
00:00:15,800 --> 00:00:17,028
A padáš se mnou.
9
00:00:17,200 --> 00:00:20,237
Vždyť můžeš začít znova.
Můžeš začít nový život.
10
00:00:20,400 --> 00:00:22,834
Nebo tě uvidím s děvčaty
in about eight to 10 years.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,353
Kdo je děvka?
12
00:00:24,520 --> 00:00:26,192
Zavolejte někdo sanitku, kdokoli!
13
00:00:27,720 --> 00:00:28,914
Budeš v pořádku.
14
00:00:32,360 --> 00:00:35,989
Bojíte se, že nás tvůj otec nebude mít rád,
když mu nedáme najíst?
15
00:00:36,160 --> 00:00:38,754
Dobře. Noste to tam,
a už žádné narážky na mého tátu.
16
00:00:38,920 --> 00:00:40,797
Zlatíčko, to nebyla narážka. Sethe?
17
00:00:40,960 --> 00:00:44,157
Ne. Když ho nazýváš necitelným bastardem
- to je narážka.
18
00:00:44,320 --> 00:00:46,470
Tys mě zradil.
19
00:00:48,200 --> 00:00:50,919
Hele, jako loutky
a já je vedu.
20
00:00:51,080 --> 00:00:53,310
Vedoucí se nechávají vést ????.
21
00:00:53,480 --> 00:00:56,711
Možná byste mohli tento víkend
k sobě chovat hezky hoši.
22
00:00:56,880 --> 00:00:58,199
Jasně.
23
00:00:58,360 --> 00:01:01,033
Oh, ne, počkej. My nemůžeme.
........