1
00:00:06,687 --> 00:00:08,245
<i>V minulých dieloch ste videli:</i>
2
00:00:08,407 --> 00:00:10,716
Walken má v pláne
nominovať viceprezidenta.
3
00:00:10,887 --> 00:00:14,243
Republikáni mi posielajú nejaké návrhy.
Mali by ste dať dohromady nejaké mená.
4
00:00:14,407 --> 00:00:16,523
- Mali by sme spraviť prieskum.
- Margaret!
5
00:00:17,807 --> 00:00:19,206
Zožeňte mi Angelu Blakeovú.
6
00:00:19,367 --> 00:00:22,882
Obdržali sme autentickú komunikáciu
od únoscov slečny Bertletovej.
7
00:00:23,047 --> 00:00:26,084
- Zaútočíme na Qumar a oni ju zabijú.
- Zabijú ju tak či onak.
00:00:26,287 --> 00:00:29,120
Abdul Shareef nemá nič spoločné s tým,
čo sa stalo so Zoey.
9
00:00:29,287 --> 00:00:30,686
Ako to môžeš povedať!
10
00:00:30,847 --> 00:00:32,326
Potrebujem, aby si začal
pracovať na dvoch pejavoch.
11
00:00:32,527 --> 00:00:34,324
- Prečo na dvoch?
- Jeden, ak ju nájdu živú...
12
00:00:34,487 --> 00:00:35,715
...a druhý, ak mŕtvu.
13
00:01:11,927 --> 00:01:15,761
Nie som náhodou súčasťou
komisie na vyšetrovanie zločinov, alebo áno?
14
00:01:15,927 --> 00:01:17,724
Aká bol let z New Yorku?
15
00:01:17,887 --> 00:01:20,765
- Milosrdne krátky.
- Prepáč za to divadielko.
16
00:01:20,927 --> 00:01:24,556
Nevadí, aspoň som si spomenula na zakázané
veci môjho mládí.
17
00:01:25,367 --> 00:01:26,482
Takže ako sme na tom?
18
00:01:26,687 --> 00:01:29,076
Zajtrajšie <i>New York Times</i>
-CNN predpokladá...
19
00:01:29,247 --> 00:01:31,283
...nárast preferencii
až do 76 percent.
20
00:01:31,447 --> 00:01:33,915
- A v priebehu desiatich dní?
- Jeho čísla budú klesať.
21
00:01:34,087 --> 00:01:37,204
Nie že sa ustália, oni klesnú.
Ako neúspešný program letu na Mars.
22
00:01:37,367 --> 00:01:39,961
........