1
00:00:00,658 --> 00:00:02,941
Čísla ukazují zlepšení přímo tady, Michaele.

2
00:00:03,101 --> 00:00:04,251
A znovu...

3
00:00:07,802 --> 00:00:09,011
Zavolám zpátky.

4
00:00:09,898 --> 00:00:11,462
Nikdy nevoláš zpátky.

5
00:00:11,662 --> 00:00:14,258
Pokaždé, když je Michael na jednání,
chce, abych tam přišla

6
00:00:14,418 --> 00:00:17,081
a dala mu lístek, na kterém
je napsáno, kdo je na telefonu.

7
00:00:17,241 --> 00:00:18,955
Udělala jsem to jednou a byl z toho šílenej.

8
00:00:19,115 --> 00:00:20,583
Strašně se mu to líbilo.

9
00:00:20,969 --> 00:00:23,068
Problém je,
že mu tolik lidí nevolá.

10
00:00:23,771 --> 00:00:26,176
Takže mě nutí si je vymýšlet,
každých deset minut.

11
00:00:27,136 --> 00:00:28,767
Řekni mu, že zavolám zpátky.

12
00:00:30,561 --> 00:00:32,535
- Nemůžeš pracovat jenom dvě stě dní...
- Promiň.

13
00:00:33,396 --> 00:00:34,996
Ne, ne.
Na tohle nemám čas.

14
00:00:35,646 --> 00:00:37,496
Řekni mu, že mám jednání.

15
00:00:39,046 --> 00:00:39,901
Takže...

16
00:00:40,061 --> 00:00:42,700
Musíš vědět, jak s tím zacházet.
Pro tohle není výmluva.

17
00:00:43,227 --> 00:00:44,823
Můžu ti sehnat učitele, jestli potřebuješ...

18
00:00:47,022 --> 00:00:48,635
Tohle je velmi důležitý klient.

19
00:00:49,403 --> 00:00:53,619
Ale můj nejdůležitější klient
sedí přímo přede mnou... můj šéf.

20
00:00:53,779 --> 00:00:55,242
- Takže mu zavolám zpátky...
- Ne.

21
00:00:55,402 --> 00:00:57,426
Zákaznický servis je
očividně důležitější.

22
00:00:57,586 --> 00:00:59,020
- Přijmi ten hovor.
- N...

23
........