1
00:00:01,340 --> 00:00:02,000
V předchozích dílech O.C.
2
00:00:02,600 --> 00:00:06,718
Dojednala jsem ti schůzku s nejlepším
sportovním lékařem v Orange County.
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,552
Můj táta mě má opravdu moc rád.
4
00:00:08,720 --> 00:00:11,996
- Takže se mu určitě budeš líbit.
- Musím ti něco říct.
5
00:00:12,160 --> 00:00:13,957
Jen chci, abys znala pravdu.
6
00:00:14,120 --> 00:00:15,553
Myslím, že jsem se do tebe zamiloval.
7
00:00:15,720 --> 00:00:18,075
Takže, Summer Robertsová,
zachránila's Chrismukkah.
8
00:00:18,240 --> 00:00:20,993
Chrismukkah.
No, musíš se výborně bavit.
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,673
Jo, moc se tím bavíme.
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,074
Ne.
11
00:00:36,400 --> 00:00:38,152
Ne.
12
00:00:42,720 --> 00:00:46,030
Podívej na ty větve.
Je děravý jak ementál.
13
00:00:46,200 --> 00:00:48,430
Tyhle větvičky by neunesly ani ozdobu.
14
00:00:48,600 --> 00:00:51,319
- Takže se na to vykašlem?
- Proč ne? Už jsme tu tři hodiny.
15
00:00:51,480 --> 00:00:53,471
Hej, neklesej na mysli, chlape.
Je Chrismukkah.
16
00:00:53,640 --> 00:00:55,471
- A já miluju Chrismukkah.
- To už jsme slyšeli.
17
00:00:55,640 --> 00:00:57,915
Vážně je to to nejlepší,
co jsem kdy udělal.
18
00:00:58,440 --> 00:01:01,159
Každý židovský kluk chce Vánoce.
Propadl jsem tomu.
19
00:01:01,320 --> 00:01:03,151
Co je ekvivalent?
Co chce každé křesťanské dítě?
20
00:01:03,320 --> 00:01:05,595
- Snadné. Bar Mitzvah.
- To jsem nikdy nechtěl.
21
00:01:05,760 --> 00:01:07,830
No, to proto, že o tom nic nevíš.
22
00:01:08,000 --> 00:01:09,353
Coop, podívej na tenhle.
........