2
00:00:01,878 --> 00:00:02,784
Vem si mě.
3
00:00:02,784 --> 00:00:03,982
Jsme zasnoubený.
4
00:00:03,983 --> 00:00:07,123
Já a tvá matka jsme to probrali. Rád bych tě adoptoval.
5
00:00:08,338 --> 00:00:10,529
Chci být znova tvým manželem, Haley.
6
00:00:11,087 --> 00:00:15,434
V 1955, studenti na Tree Hill High
7
00:00:15,435 --> 00:00:19,305
vytvořili časovou kapsli, která měla být otevřena za 50 let.
8
00:00:19,306 --> 00:00:21,933
Chcete vědět, co se stalo před 50 lety.
9
00:00:21,934 --> 00:00:25,336
Není tu jakákoliv osoba, která by stála za pamatování.
10
00:00:25,336 --> 00:00:27,711
Každý tady je chcípák.
11
00:00:29,990 --> 00:00:31,810
Teď, tě odtud musím dostat,
12
00:00:31,810 --> 00:00:33,543
ale nic se ti nestane.
13
00:00:33,543 --> 00:00:34,735
Slibuju.
14
00:00:34,735 --> 00:00:36,541
Nech mě, zkusím s ním promluvit.
15
00:00:36,547 --> 00:00:37,673
Luke...
16
00:00:39,358 --> 00:00:41,160
Miluju tě. Teď jdi.
17
00:00:41,255 --> 00:00:43,291
Chtěl jsem, aby mě měli rádi.
18
00:00:44,748 --> 00:00:45,923
Jimmy, prosím --
19
00:00:45,927 --> 00:00:47,031
Omlouvám se.
20
00:00:47,065 --> 00:00:48,102
Ne!
21
00:00:48,115 --> 00:00:49,512
Je pryč, Danny.
22
00:00:53,686 --> 00:00:55,583
Uvolnila jsem časovou kapsli.
23
00:00:55,885 --> 00:00:57,361
Nemám tě rád.
24
00:01:53,325 --> 00:01:55,243
Hey, Luke, musíme jet.
25
00:02:00,387 --> 00:02:02,713
Tak mami, beru si volno, okay?
26
00:02:05,128 --> 00:02:06,092
Ahoj?
........