1
00:00:01,740 --> 00:00:06,440
<i>V budoucnosti povede můj syn
lidstvo v boji proti Skynetu...</i>

2
00:00:07,860 --> 00:00:10,450
<i>počítačovému systému,
naprogramovanému ke zničení světa.</i>

3
00:00:12,590 --> 00:00:14,390
<i>Poslal stroje zpět časem.</i>

4
00:00:15,790 --> 00:00:18,500
<i>Některé, aby ho zabili,
jeden, aby ho chránil.</i>

5
00:00:19,340 --> 00:00:22,160
<i>Dnes bojujeme, abychom zabránili tomu, Skynet
vůbec kdy stvořit.</i>

6
00:00:22,950 --> 00:00:26,880
<i>Abychom změnili budoucnost.
Změnili jeho osud.</i>

7
00:00:28,520 --> 00:00:31,130
<i>Válka o záchranu lidstva začíná právě teď!</i>

9
00:00:33,500 --> 00:00:36,130
..::: Subtitles by Spid3r-UL :::..

11
00:00:38,220 --> 00:00:41,200
<i>V předešlém díle TTSCC jste viděli:</i>

12
00:00:41,430 --> 00:00:42,780
Potřebuju troje papíry.

13
00:00:42,780 --> 00:00:45,460
Dvacet tisíc - je to rodinná
sleva v těchhle krušných dobách.

14
00:00:45,460 --> 00:00:48,220
Zvláště pro někoho, kdo je již
osm let po smrti.

15
00:00:48,650 --> 00:00:51,010
Vaše snoubenka zabila muže jen
proto, že věřila, že

16
00:00:51,010 --> 00:00:54,830
v budoucnu vynalezne počítačový
systém, který vyhlásí světu válku.

17
00:00:56,820 --> 00:00:59,650
Skynet, roboti z budoucnosti.

18
00:00:59,880 --> 00:01:01,320
A ty jsi ... ehm.

19
00:01:01,320 --> 00:01:02,140
Ano, jsem "ehm".

20
00:01:04,740 --> 00:01:08,160
Tyhle věci, všechny, jsou
naprogramovány na určité mise.

21
00:01:13,570 --> 00:01:14,570
Ať se mě ta věc ani nedotkne.

22
00:01:14,570 --> 00:01:15,750
Musíme zastavit tvé krvácení!

23
00:01:15,750 --> 00:01:16,560
Vypadni odemně!

24
00:01:16,560 --> 00:01:17,730
Vždyť ani nevíš, co je zač!

25
00:01:17,730 --> 00:01:18,490
........