{6278}{6338}www.titulky.com
{6358}{6409}Dokonči práci!
{6414}{6444}Běž do boudy.
{6450}{6486}Jo, to sedí.
{6493}{6581}Kdyby noví zajatci viděli,|jak tu kopeme hroby, mohli by utéct.
{6588}{6661}Není čas na vtipy. Dokončit práci!
{6684}{6714}Kopat, kopat.
{6723}{6780}A co takhle dát|nás na marodku?
{6796}{6861}Mějte soucit, kapitáne.|Dejte nás na marodku.
{6865}{6945}Vy nebýt nemoc. Vy nikdy nemoc.
{6950}{7009}Proč pořád hrát nemoc, Shearsi?
{7015}{7085}Nerad bych ležel|vedle tady těch.
{7116}{7146}Kapitáne Kanematsu,
{7186}{7216}co takhle cigáro?
{7222}{7286}Dal jsem vám cigáro ráno.|Oběma.
{7292}{7368}To přesně myslím.|Chci vám to oplatit.
{7374}{7441}Když nějakej člověk daruje|z dobroty svýho srdce,
{7447}{7539}jako vy dnes to cigáro,|pamatuju si, že to bylo od srdce.
{7573}{7614}Proto chci,
{7637}{7688}abyste si vzal tenhle zapalovač.
{7788}{7829}Myslíte, že jsem ho ukradl?
{7834}{7899}Patřil tomu pohřbenýmu Angličanovi.
{7905}{7970}Dal mi ho, protože|jsem mu udělal laskavost.
{7976}{8047}A než umřu,|chci udělat to samé pro vás.
{8053}{8114}Vy legrační člověk, Shearsi.
{8173}{8253}Můžeš na marodku. On taky.
{8293}{8373}Jednoho dne tě plukovník Saito|chytne, jak ho podplácíš,
{8379}{8418}a kde pak budeme?
{8462}{8538}Než se to stane, tak budeme|daleko odsud, kámo.
{8550}{8593}Daleko odsud.
{8610}{8657}Pojďme to dorazit.
{8710}{8748}Tady leží...
{8791}{8834}Koho jsme to pohřbili?
{8840}{8870}Thomsona.
{8876}{8908}Ano.
{8916}{8960}Zde leží desátník Thomson,
{8966}{9056}číslo nula-jedna-dva-|tři-čtyři-pět-šest-sedm.
{9062}{9181}Chrabrý člen královskýho|nebo královninýho něčeho,
{9199}{9297}který umřel na beri-beri|léta Páně 1943
{9308}{9361}pro větší slávu...
{9397}{9442}-Proč vlastně umřel?|-Nech toho.
{9449}{9502}U hrobu se nehodí žertovat.
{9527}{9582}Neposmívám se hrobu ani jemu.
{9608}{9655}Ať odpočívá v pokoji.
{9724}{9789}Během života|moc klidu nezažil.
{12557}{12643}Rota "A", pochodovat na místě!
{14823}{14853}Stát.
{14901}{15002}Vyrovnat, vlevo v bok.
{15060}{15103}Pohov.
{15285}{15348}Budem tu mít dost hrobnický práce.
{15374}{15408}Dobře, dobře.
{15640}{15699}Ten plukovník ani neví,|co ho čeká.
{15704}{15751}Řekneš mu pravdu?
{15758}{15788}Jistěže ne.
{15793}{15837}Nejsi ani důstojník|ani gentleman.
{16645}{16679}Jmenuji se Nicholson.
{16698}{16755}Jsem plukovník Saito.
{17043}{17156}Ve jménu Jeho císařské výsosti
{17160}{17205}vás vítám.
{17214}{17304}Jsem velící důstojník|v tomto táboře.
{17312}{17383}Je to tábor 16
{17389}{17444}při naší velké železnici,
{17452}{17575}která brzy spojí|Bangkok a Rangoon.
{17611}{17705}Vy britští zajatci|jste byli vybráni,
{17712}{17788}abyste postavili most|přes řeku Kwai.
{17811}{17912}Bude to příjemná práce,|která vyžaduje schopnosti.
{17918}{18033}A důstojníci budou pracovat|spolu s mužstvem.
{18045}{18168}Japonská armáda nebude|živit žádné líné huby.
{18191}{18293}Pokud budete tvrdě pracovat,|bude s vámi dobře zacházeno.
{18318}{18384}Ale pokud nebudete,
{18389}{18450}budete trestáni.
{18480}{18568}A slovo o útěku.
{18584}{18648}Není tu ostnatý drát.
{18664}{18703}Ani plot.
{18715}{18751}Ani hlídková věž.
{18772}{18839}Nejsou tu zapotřebí.
{18844}{18908}My jsme ostrov v džungli.
{18913}{18985}Útěk je nemožný.
{18995}{19058}Zemřeli byste.
{19102}{19192}Dnes odpočíváte.|Zítra začínáte.
{19247}{19344}Dovolte mi připomenout|heslo generála Yamashity:
{19355}{19393}"Buď šťastný ve své práci."
{19399}{19456}Buď šťastný ve své práci.
{19523}{19553}Rozchod.
{19666}{19750}Prapore, pohov.
{19756}{19790}Majore Hughesi, ke mně.
{19795}{19846}Prapore, pohov.
{19871}{19926}Odveďte muže na ubytování.
{19932}{19987}Jdu si s ním promluvit.
{20128}{20185}Vyslechl jsem vaše slova, pane.
{20198}{20280}Moji muži se budou chovat jako|britští vojáci.
{20286}{20366}Moji důstojníci a já|budeme za ně zodpovědní.
{20373}{20471}Zřejmě jste ale přehlédl skutečnost,|že podle Ženevské konvence
{20475}{20534}je zakázáno používat důstojníky na|manuální práci.
{20539}{20569}Je to tak?
{20574}{20615}Mám tady kopii konvence
{20620}{20692}a rád bych vám ji zapůjčil|k nahlédnutí.
{20699}{20754}To nebude nutné.
{21819}{21863}Posaďte se, prosím.
{22074}{22104}Ano, pane.
........