1
00:00:08,000 --> 00:00:12,200
Načasováno na verzi od MMI by vesna.
Enjoy HD :-)

2
00:01:19,910 --> 00:01:24,910
překlad: Flo, hunty, Romza, epsyn5

3
00:01:24,910 --> 00:01:29,910
korektura: tele. kom

4
00:01:29,910 --> 00:01:40,710
www.dexter.filmografie.cz

5
00:01:45,910 --> 00:01:46,710
V minulých dílech...

6
00:01:46,800 --> 00:01:48,310
Omlouvám se

7
00:01:48,350 --> 00:01:51,410
Nemění to fakt, že jsi
spal s jinou ženou

8
00:01:51,450 --> 00:01:52,780
Co na mě mají?

9
00:01:52,810 --> 00:01:54,980
Našli něco v tvém autě

10
00:01:55,010 --> 00:01:57,150
Kurva

11
00:01:57,180 --> 00:01:59,580
Naším hlavním podezřelým je
někdo, koho dobře znáte

12
00:01:59,610 --> 00:02:00,910
Sežant James Doakes

13
00:02:00,950 --> 00:02:02,610
Měl u sebe sklíčka

14
00:02:02,650 --> 00:02:04,350
Znáš mě Mario. To nejsem já

15
00:02:04,380 --> 00:02:06,110
Ne že mi zmizíš, Jamesi

16
00:02:06,150 --> 00:02:09,680
Jaký přesně problém s vámi měl
seržant Doakes, Morgane?

17
00:02:09,710 --> 00:02:12,150
Vždycky jsem tušil, že...

18
00:02:12,180 --> 00:02:14,080
s ním nebylo něco v pořádku

19
00:02:14,110 --> 00:02:15,380
Odtud až do odvolání

20
00:02:15,410 --> 00:02:17,449
budete mít zajištěnou
neustálou ochranu

21
00:02:17,479 --> 00:02:20,250
Jste dobrej polda, jako váš otec

22
00:02:20,279 --> 00:02:21,880
Myslíš že to ví?

23
00:02:21,910 --> 00:02:23,580
Ne dokud jim to neřeknem

24
00:02:23,610 --> 00:02:25,279
On není váš člověk
........