1
00:00:38,789 --> 00:00:41,083
M A T R I X
2
00:00:48,465 --> 00:00:49,550
* optické přenosy aktivovány *
3
00:00:49,633 --> 00:00:53,387
- Je vše v pořádku?
- Ty mě nemáš střídat.
4
00:00:53,512 --> 00:00:56,515
Ano, ale měla jsme pocit, že přebírám stráž.
5
00:00:56,682 --> 00:00:59,017
Líbí se ti, viď?
Ráda ho pozoruješ.
6
00:00:59,309 --> 00:01:02,312
- Nemluv nesmysly.
- Takhle ho zabijeme.
7
00:01:02,563 --> 00:01:05,022
Morfeus si myslí, že je to "On".
8
00:01:05,315 --> 00:01:06,149
A ty?
9
00:01:06,441 --> 00:01:08,235
Na mém názoru nezáleží.
10
00:01:08,485 --> 00:01:10,112
Ty si to nemyslíš.
11
00:01:10,362 --> 00:01:12,406
- Slyšels to?
- Co?
12
00:01:12,698 --> 00:01:14,241
Víš jistě, že nás nenapíchli?
13
00:01:14,533 --> 00:01:16,493
Vím.
14
00:01:16,869 --> 00:01:18,328
Radši zavěsím.
15
00:01:56,283 --> 00:01:58,076
- Ani hnout! Policie!
- Ruce za hlavu! Dělejte!
16
00:02:21,099 --> 00:02:22,392
Poručíku.
17
00:02:22,726 --> 00:02:23,685
Do prdele!
18
00:02:24,561 --> 00:02:27,731
Dostal jste specifické rozkazy.
19
00:02:28,023 --> 00:02:29,733
Dělám svou práci.
20
00:02:30,359 --> 00:02:34,738
Řekněte něco o překročení pravomocí
a pošlu vás do hajzlu!
21
00:02:35,239 --> 00:02:37,699
Jde o vaši bezpečnost.
22
00:02:39,243 --> 00:02:41,411
Jednu malou holku přece zvládnem.
23
00:02:46,583 --> 00:02:48,293
Mám tam dvě jednotky.
24
00:02:48,585 --> 00:02:50,170
........