1
00:00:38,789 --> 00:00:41,083
M A T R I X

2
00:00:48,465 --> 00:00:49,550
* optické přenosy aktivovány *

3
00:00:49,633 --> 00:00:53,387
- Je vše v pořádku?
- Ty mě nemáš střídat.

4
00:00:53,512 --> 00:00:56,515
Ano, ale měla jsme pocit, že přebírám stráž.

5
00:00:56,682 --> 00:00:59,017
Líbí se ti, viď?
Ráda ho pozoruješ.

6
00:00:59,309 --> 00:01:02,312
- Nemluv nesmysly.
- Takhle ho zabijeme.

7
00:01:02,563 --> 00:01:05,022
Morfeus si myslí, že je to "On".

8
00:01:05,315 --> 00:01:06,149
A ty?

9
00:01:06,441 --> 00:01:08,235
Na mém názoru nezáleží.

10
00:01:08,485 --> 00:01:10,112
Ty si to nemyslíš.

11
00:01:10,362 --> 00:01:12,406
- Slyšels to?
- Co?

12
00:01:12,698 --> 00:01:14,241
Víš jistě, že nás nenapíchli?

13
00:01:14,533 --> 00:01:16,493
Vím.

14
00:01:16,869 --> 00:01:18,328
Radši zavěsím.

15
00:01:56,283 --> 00:01:58,076
- Ani hnout! Policie!
- Ruce za hlavu! Dělejte!

16
00:02:21,099 --> 00:02:22,392
Poručíku.

17
00:02:22,726 --> 00:02:23,685
Do prdele!

18
00:02:24,561 --> 00:02:27,731
Dostal jste specifické rozkazy.

19
00:02:28,023 --> 00:02:29,733
Dělám svou práci.

20
00:02:30,359 --> 00:02:34,738
Řekněte něco o překročení pravomocí
a pošlu vás do hajzlu!

21
00:02:35,239 --> 00:02:37,699
Jde o vaši bezpečnost.

22
00:02:39,243 --> 00:02:41,411
Jednu malou holku přece zvládnem.

23
00:02:46,583 --> 00:02:48,293
Mám tam dvě jednotky.

24
00:02:48,585 --> 00:02:50,170
........