1
00:00:54,400 --> 00:00:57,170
Tohle jsou poslední dvě vajíčka.

2
00:01:05,150 --> 00:01:07,130
Z mojí vlastní knihovny?

3
00:01:07,140 --> 00:01:08,440
Líp ti uteče čas.

4
00:01:08,450 --> 00:01:09,830
Už jsem ji četl.

5
00:01:09,840 --> 00:01:13,200
Možná podruhé narazíš na něco,
co ti uteklo.

6
00:01:15,690 --> 00:01:18,860
Proč jsi mě přestěhoval z klubovny?

7
00:01:18,870 --> 00:01:21,690
Chtěl jsem tě mít pod vlastní střechou.

8
00:01:24,690 --> 00:01:26,450
Kde držíš toho druhého vězně?

9
00:01:26,460 --> 00:01:28,530
Miles se jmenuje?

10
00:01:28,730 --> 00:01:29,740
Aha, ty mi to nechceš říct.

11
00:01:29,750 --> 00:01:35,450
Vlastně jsem doufal, že mi něco řekneš ty,
Bene, když máš na lodi toho špióna.

12
00:01:39,980 --> 00:01:43,410
Cítím s tebou, Johne. Opravdu.

13
00:01:43,690 --> 00:01:46,890
Nějak se ti teď nedaří.

14
00:01:48,320 --> 00:01:50,630
Nenašel jsi chatu.

15
00:01:50,640 --> 00:01:52,300
Nemůžeš se spojit s Jacobem.

16
00:01:52,310 --> 00:01:57,520
Tak zoufale se snažíš zjistit, co dělat dál,
že se o pomoc obracíš ke mně.

17
00:01:59,760 --> 00:02:03,280
Takže jsme tu zas,
jak za starých časů.

18
00:02:03,290 --> 00:02:06,830
Až na to, že jsem zamčený
v jiné místnosti.

19
00:02:08,770 --> 00:02:12,580
A ty jsi víc ztracený,
než kdykoli dřív.

20
00:02:13,000 --> 00:02:15,190
Vím, o co se snažíš.

21
00:02:15,200 --> 00:02:16,690
Nebude to fungovat.

22
00:02:16,700 --> 00:02:17,580
Výborně, Johne.

23
00:02:17,590 --> 00:02:19,150
Vyvíjíš se.

24
00:02:19,160 --> 00:02:21,840
........