1
00:00:09,176 --> 00:00:10,761
Promiňte.
2
00:00:10,927 --> 00:00:12,304
Jste doktor Mitchell?
3
00:00:12,512 --> 00:00:15,474
- Doktor Oliver Mitchell?
- Ano.
4
00:00:15,641 --> 00:00:17,476
Je mi potěšením.
5
00:00:17,642 --> 00:00:20,896
Ani neumím říct, jak
dlouho jsem na tohle čekal.
6
00:00:26,151 --> 00:00:27,527
Promiňte, ale už jsme se někdy...?
7
00:00:27,694 --> 00:00:31,907
Potkali? Oh, omlouvám se.
Jen na papíře. Četl jsem vaši práci.
8
00:00:32,073 --> 00:00:37,370
Vaše studie, hlavně ty o buněčné degeneraci,
jsou opravdu nadčasové.
9
00:00:38,622 --> 00:00:41,499
- Jste velmi milý.
- Ne, opravdu, je to fascinující.
10
00:00:41,666 --> 00:00:45,879
A vy jste se tak nějak
stal mým koníčkem.
11
00:00:47,631 --> 00:00:53,762
Našel jsem váš článek o mutantní
sítnici genů, je opravdu fascinující.
12
00:00:53,928 --> 00:00:55,096
Ale já jsem ho ještě...
13
00:00:55,263 --> 00:00:58,683
Nezveřejnil?
Nebojte, uveřejníte.
14
00:00:58,850 --> 00:01:01,394
A pomůžete najít očkovací látku.
15
00:01:01,686 --> 00:01:04,898
Očkovací látku? Proti čemu?
16
00:01:05,482 --> 00:01:06,775
Proti tomuhle.
17
00:01:24,125 --> 00:01:26,794
"Zeptej se znovu později."
Haló, není to konkrétní.
18
00:01:26,961 --> 00:01:30,048
Jakou mám předpokládat budoucnost
bez alespoň malého návodu?
19
00:01:30,214 --> 00:01:32,925
Ty jsi ta, co hledá v Kouzelné kouli 8,
jak bude vypadat její budoucnost.
20
00:01:33,092 --> 00:01:35,219
Moje vize mi nepomáhají, vzpomínáš?
21
00:01:35,386 --> 00:01:39,348
Mám nápad. Proč se nezeptáme,
jestli se Prue s Andym k sobě někdy vrátí?
22
00:01:39,515 --> 00:01:41,642
Oh, Phoebe, prosím, nedělej to.
........