1
00:00:00,405 --> 00:00:01,504
<i>Jericho.</i>

2
00:00:01,939 --> 00:00:05,317
<i>Malé mesto v Kansase, ktoré bolo svedkom</i>
série nukleárnych útokov,

3
00:00:05,359 --> 00:00:07,771
<i>ktoré zničili 23 amerických miest</i>

4
00:00:07,925 --> 00:00:09,294
<i>za jediný deň.</i>

5
00:00:13,953 --> 00:00:16,874
<i>Útoky ochromili a rozbili vládu USA</i>

6
00:00:17,221 --> 00:00:19,712
<i>a nechali naše mesto odrezané od sveta.</i>

7
00:00:20,668 --> 00:00:21,667
Pomôžte nám prosím.

8
00:00:21,709 --> 00:00:24,559
Ak je naša krajina vo vojne,
potrebujeme to vedieť.

9
00:00:25,974 --> 00:00:29,370
<i>Ale aj v tých najhorších okamžikoch je možné</i>
nájsť to najlepšie

10
00:00:29,679 --> 00:00:32,128
<i>v nás i v tých ostatných.</i>

11
00:00:34,221 --> 00:00:35,389
<i>Robert Hawkins.</i>

12
00:00:36,043 --> 00:00:38,643
<i>Tajný agent, ktorý mal zastaviť útoky</i>

13
00:00:38,810 --> 00:00:41,061
<i>je teraz prenásledovaný bývalými šéfmi</i>

14
00:00:41,436 --> 00:00:43,086
<i>pre tajomstvo, ktoré skrýva.</i>

15
00:00:43,707 --> 00:00:44,774
Čo to je?

16
00:00:46,236 --> 00:00:47,721
<i>Atómová bomba.</i>

17
00:00:48,461 --> 00:00:50,946
Pri tých útokoch boli použité
tucty týchto bômb, však?

18
00:00:50,986 --> 00:00:52,489
A ty máš teraz tú poslednú.

19
00:00:52,748 --> 00:00:53,655
Dôkaz.

20
00:00:53,739 --> 00:00:55,830
Je to dymiaca zbraň najväčšieho zločinu

21
00:00:55,870 --> 00:00:57,494
celej histórie.

22
00:00:58,371 --> 00:01:00,747
A teraz, keď sme boli ochromení

23
00:01:00,787 --> 00:01:02,708
nepriateľským susedným mestom

24
00:01:02,844 --> 00:01:04,470
sa objavila nová vláda.

........