1
00:00:34,030 --> 00:00:37,525
Před deseti lety byla poslána elitní jednotka
vojenským soudem do vězení...
2
00:00:37,612 --> 00:00:39,519
za zločin, který nespáchali.
3
00:00:39,612 --> 00:00:43,652
Tito muži brzy utekli z věznice s maximální
ostrahou do Los Angeleského podsvětí.
4
00:00:43,736 --> 00:00:47,775
Dnes, stále hledaní vládou, přežívají
jako nájemní vojáci.
5
00:00:47,860 --> 00:00:52,018
Když máte problém, když vám nikdo není schopen pomoci
a když je dokážete najít...
6
00:00:52,109 --> 00:00:54,146
možná dokážete najmout... A-Team.
7
00:02:10,339 --> 00:02:15,575
Říkám ti, Hannibale,
že ten chlapík na benzínce si
zapisoval naše číslo.
8
00:02:15,671 --> 00:02:18,372
Klid Murdocku.
Nebuď nervózní.
9
00:02:22,086 --> 00:02:26,031
Tady hlídka 24. Podezřelá dodávka
byla spatřena jak jede na východ.
10
00:02:26,127 --> 00:02:28,200
Podezřelí mě uviděli.
Budu je pronásledovat.
11
00:02:28,293 --> 00:02:30,697
Pozor všem jednotkám.
12
00:02:30,792 --> 00:02:35,247
Podezřelí byli zpozorování na dálnici 15.
Míří na východ v černé dodávce s červeným pruhem.
13
00:02:35,333 --> 00:02:38,164
Upozorněte všechny městské, okresní
a státní jednotky.
14
00:02:38,249 --> 00:02:40,155
Buďte opatrní.
15
00:02:40,248 --> 00:02:43,494
Tady šerif z Hamilton County.
Pronásledujeme je k hranicím okresu.
16
00:02:44,539 --> 00:02:47,205
Rozumíme, Hamilton County.
Převezmeme to od vás.
17
00:02:53,745 --> 00:02:58,033
Šlápni na to B.A.
Začíná tu být horko.
Vem to přes staveniště.
18
00:03:12,323 --> 00:03:14,858
Xray 1 je mimo.
19
00:03:17,405 --> 00:03:20,272
B.A., jsi normální?
Jak to jezdíš?
20
00:03:20,363 --> 00:03:22,069
Zmlkni troubo.
21
00:03:25,112 --> 00:03:27,481
Všem jednotkám - čekejte.
........