1
00:00:15,520 --> 00:00:19,121
...KDYŽ SE DLOUHO DÍVÁŠ DO PROPASTI,
PROPAST SE TAKÉ DÍVÁ DO TEBE.
2
00:01:10,803 --> 00:01:12,762
60 uzlů? Kdepak, Barnesi.
3
00:01:12,882 --> 00:01:15,282
Sověti nic tak rychlého nemají.
4
00:01:15,402 --> 00:01:18,802
Díval jsem se dvakrát.
Ta akustická ozvěna je skutečně zvláštní.
5
00:01:18,922 --> 00:01:21,563
Bez kavitace. Není slyšet reaktor.
6
00:01:21,683 --> 00:01:23,802
Ani to nepřipomíná šrouby.
7
00:01:32,603 --> 00:01:34,563
Co to sakra je?
8
00:01:35,443 --> 00:01:39,324
Já ti řeknu, co to není. Není to naše ponorka.
9
00:01:39,444 --> 00:01:41,604
Kontakt mění kurs na 214.
10
00:01:41,724 --> 00:01:43,683
214
11
00:01:43,803 --> 00:01:45,764
Rychlost.
12
00:01:45,884 --> 00:01:47,924
80 uzlů.
13
00:01:48,724 --> 00:01:50,724
80 uzlů.
14
00:01:50,844 --> 00:01:52,964
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.
15
00:01:53,483 --> 00:01:55,684
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.
16
00:01:55,804 --> 00:01:58,804
Na levoboku 150 stop od stěny útesu.
17
00:01:58,924 --> 00:02:01,285
Bude to na těsno.
18
00:02:01,405 --> 00:02:03,724
Pořád ještě můžeme proklouznout.
19
00:02:03,844 --> 00:02:06,684
Kormidlo vpravo na kurs ... 069
20
00:02:06,805 --> 00:02:08,764
Pět stupňů dolů.
21
00:02:08,884 --> 00:02:11,164
Rozkaz, kurs 069, o pět stupňů dolů.
22
00:02:11,284 --> 00:02:14,004
Na levoboku 120 stop.
Zužuje se na 75 stop.
23
00:02:14,124 --> 00:02:16,524
Bliká nám signál, jsme moc blízko!
24
00:02:16,644 --> 00:02:19,005
Je to moc blízko! Musíme zpátky.
25
........