1
00:00:25,605 --> 00:00:28,146
- Chytla sis už někoho?
- Ne.

2
00:00:34,700 --> 00:00:39,053
Můj rytíř v nablejskaným
německým brnění přijel.

3
00:00:39,053 --> 00:00:41,109
Mrkni, jestli nemá místo pro dva.

4
00:00:47,500 --> 00:00:50,074
Krasavče, chceš společnost?

5
00:01:04,400 --> 00:01:06,018
Je to jen pár hodin.

6
00:01:06,018 --> 00:01:08,826
Dakota mi vždycky zavolá.
Máme systém.

7
00:01:08,826 --> 00:01:09,840
Něco se stalo.

8
00:01:09,840 --> 00:01:11,593
Jdi domů, Jersey.

9
00:01:11,593 --> 00:01:15,109
Konečně už něco sněz a vyspi se.

10
00:01:33,912 --> 00:01:35,606
Ahoj, tati.

11
00:01:36,690 --> 00:01:37,950
Ellie.

12
00:01:38,100 --> 00:01:40,010
Jsi v pořádku?

14
00:02:16,700 --> 00:02:18,187
Haló, šerife.

15
00:02:18,187 --> 00:02:20,080
Jsem rád, že jsem vás zastihnul.

16
00:02:21,674 --> 00:02:24,147
Musím si vybrat mimořádnou dovolenou.

17
00:02:24,147 --> 00:02:26,525
Je to...
Jde o rodinnou záležitost.

18
00:02:26,525 --> 00:02:28,118
Nevěděl jsem, že máte rodinu.

19
00:02:28,118 --> 00:02:29,253
No, jste tu nový.

20
00:02:29,253 --> 00:02:31,427
Neměli jsme možnost si popovídat.

21
00:02:31,427 --> 00:02:34,216
Instruoval jsem svého zástupce
ohledně svých případů.

22
00:02:34,216 --> 00:02:35,921
Na pár dní mě zaskočí.

23
00:02:35,921 --> 00:02:37,933
Tohle není nejlepší doba pro rodinné problémy.

24
00:02:37,933 --> 00:02:40,311
Všichni z Narkotik jsou na té konferenci
o prodeji drog.

25
00:02:40,311 --> 00:02:41,302
........