1
00:01:11,501 --> 00:01:13,600
Ztratil jsem ponožky a dvoje slipy,
2
00:01:13,600 --> 00:01:16,167
ale ani omylem se nevrátím
tam dolů za tím úchylem.
3
00:01:19,334 --> 00:01:21,167
- Bene?
- Uh, ano?
4
00:01:21,167 --> 00:01:23,167
Já... říkal jsem, že tam
dole byl ten chlap. Ten...
5
00:01:25,600 --> 00:01:28,834
Tenhle ten... neuvěřitelně
sexy chlap. A já jak...
6
00:01:28,834 --> 00:01:31,766
Jak jsem se tak ohýbal přes
sušičku abych vyndal naše věci
7
00:01:31,766 --> 00:01:33,501
tak... tak ze mě ztrhnul kalhoty
8
00:01:33,501 --> 00:01:35,400
neuvěřitelně tvrdě mě ošukal.
9
00:01:43,000 --> 00:01:44,566
Hey, hey, co...co to děláš?
10
00:01:44,566 --> 00:01:46,600
Čtu si noviny a jsem krátkozrakej
11
00:01:46,600 --> 00:01:48,600
tak... tohle jsou inzeráty, oh...
12
00:01:48,600 --> 00:01:51,266
Jo, hledám si byt, Michaele.
13
00:01:51,266 --> 00:01:53,700
Uh... ty už jeden byt máš,
14
00:01:53,700 --> 00:01:56,033
se spotřebiči a podlahou z pevného dřeva,
15
00:01:56,033 --> 00:01:57,801
- a vestavěným přítelem...
- Jo, už jsem ti řekl,
16
00:01:57,801 --> 00:01:59,801
že si myslím, že bude nejlepší,
když si seženu vlastní byt.
17
00:01:59,801 --> 00:02:01,400
Jo. A já si myslím, že nejlepší...
18
00:02:01,400 --> 00:02:02,667
bude když tu zůstaneš.
19
00:02:06,334 --> 00:02:07,400
Hmm...
20
00:02:13,633 --> 00:02:16,067
Jseš si jistej, že bys raděj
nechtěl být venku s Brianem?
21
00:02:21,000 --> 00:02:24,700
No, musím přiznat, že to je pokušení.
22
00:02:24,700 --> 00:02:26,667
Ale to bych přišel
23
00:02:26,667 --> 00:02:29,234
o všechno to předpírání,
........