1
00:00:05,015 --> 00:00:05,578
Jaku?
2
00:00:06,236 --> 00:00:06,776
Jo?
3
00:00:07,242 --> 00:00:08,174
Ty se modlíš?
4
00:00:08,487 --> 00:00:10,153
To je dobrý, nejsem ve škole.
5
00:00:12,097 --> 00:00:14,480
Ne, ne, to je v pořádku.
Za co se modlíš?
6
00:00:14,737 --> 00:00:16,111
Mám v pondělí písemku z matiky.
7
00:00:17,367 --> 00:00:19,227
Takže ty se modlíš za dobrou známku?
8
00:00:19,366 --> 00:00:20,880
Ne, to nefunguje.
9
00:00:21,921 --> 00:00:23,445
Modlím se, aby učitelka onemocněla.
10
00:00:25,346 --> 00:00:27,914
Zvážil si i to, že by ses prostě na ten
test naučil?
11
00:00:28,410 --> 00:00:29,552
Čemu by to pomohlo?
12
00:00:31,520 --> 00:00:32,933
Dobrá, poslouchej mě.
13
00:00:33,133 --> 00:00:34,967
I kdyby jsme předpokládali
14
00:00:34,968 --> 00:00:37,617
Boha, který by byl ochotný přivést
tvé učitelce nachlazení...
15
00:00:37,618 --> 00:00:38,458
Antrax.
16
00:00:40,282 --> 00:00:42,185
Dobrá, to stačí, žadné další modlení.
17
00:00:42,442 --> 00:00:44,075
Co jseš, Nejvyšší soud?
18
00:00:45,361 --> 00:00:47,401
Jak víš o Nejvyšším soudu a modlení?
19
00:00:47,577 --> 00:00:50,182
Ten chlápek v telce, reverend Don,
mluví s Bohem.
20
00:00:51,598 --> 00:00:54,122
A říkal, že by ses měl modlit za zabití
tvé učitelky?
21
00:00:54,402 --> 00:00:56,058
Ne, úsudek aktivisty.
22
00:00:58,673 --> 00:01:00,972
Ale uvažoval jsem, proč to nemůže fungovat
na slečnu Stanleyovou?
23
00:01:02,874 --> 00:01:03,787
A víš co ještě?
24
00:01:03,788 --> 00:01:06,510
........