2
00:00:21,222 --> 00:00:23,572
Oh, Nathan, doufala jsem že jsi to ty.

3
00:00:23,715 --> 00:00:25,158
Byla jsem tu sama celou noc.

4
00:00:26,117 --> 00:00:27,683
Musel jsem něco udělat.

5
00:00:28,709 --> 00:00:29,853
Oh, zlato.

6
00:00:32,156 --> 00:00:35,275
Vím, že je to pro tebe těžké, ale slibuju ti

7
00:00:35,398 --> 00:00:37,386
budeme brzo volní.

8
00:00:37,821 --> 00:00:38,993
Vím, že budeme.

9
00:00:52,444 --> 00:00:53,406
Čau.

10
00:00:54,309 --> 00:00:55,501
Co tady děláš?

11
00:00:56,437 --> 00:00:58,650
Chci jít domů, Nathane.

12
00:01:01,600 --> 00:01:03,263
To je opravdu špatné načasování.

13
00:01:04,404 --> 00:01:05,773
Nathan, musíme jet.

14
00:01:06,587 --> 00:01:07,550
Co se děje?

15
00:01:07,564 --> 00:01:10,311
Je to urgentní. Tvůj otec. Musíme jet.

16
00:01:11,586 --> 00:01:12,581
Promiň.

17
00:01:15,428 --> 00:01:16,334
Haley.

18
00:01:17,362 --> 00:01:18,464
Pojď s námi.

19
00:01:40,575 --> 00:01:42,328
Vypadá to, že to budeme jenom ty a já tohle léto.

20
00:01:52,194 --> 00:01:53,438
Peyton, co se děje?

21
00:01:56,183 --> 00:01:57,718
Pojď, hodím tě domů.

22
00:01:57,730 --> 00:02:00,704
Mnh-mnh, nemůžu tam být sama.

23
00:02:05,174 --> 00:02:06,746
Zůstaneš semnou?

24
00:02:27,429 --> 00:02:28,992
Hey, mluv semnou.

25
00:02:29,219 --> 00:02:30,508
Co se s tebou děje?

26
00:02:33,314 --> 00:02:35,776
Dostala jsem hrozné emaily.

........