1
00:00:00,593 --> 00:00:01,623
Dříve jste viděli...

2
00:00:06,178 --> 00:00:08,814
- Jsme tam pro tebe co nejrychleji.
- Je mi líto, Georgi.

3
00:00:08,814 --> 00:00:11,345
Řekni mojí sestře, že jí miluju.

4
00:00:12,612 --> 00:00:13,954
Zabil jsi Naomi!

5
00:00:13,954 --> 00:00:16,513
Chce, aby sem její lidé přišli.

6
00:00:16,513 --> 00:00:19,490
A věř mi, až přijdou,
měli bychom být co nejdál.

7
00:00:19,517 --> 00:00:22,339
Jestli chcete žít,
musíte jít se mnou.

8
00:00:22,364 --> 00:00:24,921
Nikdo s tebou nepůjde, Johne.

9
00:00:31,644 --> 00:00:32,434
Co to děláš?

10
00:00:32,434 --> 00:00:36,336
To co vždycky, Kate, chci přežít.

11
00:00:40,818 --> 00:00:43,349
Hrom je hlasitější.

12
00:00:59,086 --> 00:01:00,985
Smůla, Rone.

13
00:01:01,302 --> 00:01:04,887
Sonda v 5000 metrech
nenašla nic než ryby.

14
00:01:06,942 --> 00:01:09,553
Našla tvoje něco?

15
00:01:10,423 --> 00:01:11,505
Nic.

16
00:01:11,530 --> 00:01:15,062
Snažím se co nejrychleji
podívat přes ten hřeben.

17
00:01:15,089 --> 00:01:17,934
Na sonaru něco je.

18
00:01:17,934 --> 00:01:20,071
Chceš přepnout záběr?

19
00:01:20,071 --> 00:01:21,970
Potvrzuji.

20
00:01:23,102 --> 00:01:29,535
Mířím podle azimutu 137 od pozice
z mapy našeho člověka.

21
00:01:30,221 --> 00:01:32,778
Ale radši se moc netěš.

22
00:01:34,911 --> 00:01:39,263
Magnetometr tu hlásí spoustu anomálií.

23
00:01:39,341 --> 00:01:41,239
Truhla plná dublonů?

24
00:01:41,635 --> 00:01:42,848
........