1
00:00:27,958 --> 00:00:28,876
Je v bezpečí?

2
00:00:29,001 --> 00:00:33,047
Ano. Komora byla zapečetěná.
Kde jsou ostatní?

3
00:00:33,172 --> 00:00:36,592
Bratrstvo padlo Astrenone.
Jsme poslední kteří zůstali.

4
00:00:36,717 --> 00:00:40,179
Můj bože.
Jestli my zemřeme, pak...

5
00:00:40,304 --> 00:00:42,514
Rychle!
Už jsou blízko!

6
00:01:03,827 --> 00:01:07,373
Eleeno, už jsem to říkal,
ale vážně ti děkuji,

7
00:01:07,498 --> 00:01:11,418
že nám s tím pomáháš.
Je to naprosto úchvatné.

8
00:01:11,543 --> 00:01:16,715
Jsem ráda, že to mohu dělat doktore.
Omlouvám se, ale informací je málo.

9
00:01:16,840 --> 00:01:20,886
Obávám se, že jsme dělali
tolik projektů současně,

10
00:01:21,011 --> 00:01:23,639
že závěry jsou dost
unáhlené.

11
00:01:24,682 --> 00:01:26,642
Koukněte na to.

12
00:01:36,735 --> 00:01:37,611
O co tu jde?

13
00:01:37,736 --> 00:01:39,446
Jen trocha legrace,
McKayi.

14
00:01:39,571 --> 00:01:40,948
Můžete se vrátit do práce?

15
00:01:41,073 --> 00:01:44,702
Nevím, jak nám pročítání historických
knih pomůže najít ZPM.

16
00:01:44,827 --> 00:01:46,787
Skutečně.

17
00:01:46,912 --> 00:01:47,913
Vidíš to?

18
00:01:48,038 --> 00:01:50,624
Uhlový otisk co jsem odebral
z Antického chrámu.

19
00:01:50,749 --> 00:01:53,127
Byl postaven v čase,
kdy Wierová napsala ten seznam.

20
00:01:53,252 --> 00:01:55,546
Zpráva je důvěrně známá,
hmmm?

21
00:01:55,671 --> 00:01:58,632
Je to ZPM.
Podívej, jak jsme blízko.

22
........