1
00:00:02,301 --> 00:00:04,137
V předchozím díle Stargate Atlantis.
2
00:00:04,178 --> 00:00:05,388
To nemůže být bouře.
3
00:00:05,430 --> 00:00:07,348
Rozprostírá se přes celý horizont.
4
00:00:07,390 --> 00:00:09,350
Musí zakrývat přes 20% planety.
5
00:00:09,392 --> 00:00:11,352
Jestli má někdo přežít,
dostanete ho pryč z planety
6
00:00:11,436 --> 00:00:14,397
Během dalších hodin zůstane na Atlantis méně než 10 lidí.
7
00:00:14,439 --> 00:00:17,233
Nesmíme propást tuto příležitost.
8
00:00:17,483 --> 00:00:20,778
Co je jediná věc dělící nás od zapojení štítu?
9
00:00:21,362 --> 00:00:22,280
Energie.
10
00:00:22,321 --> 00:00:25,074
Atlantis je navržená tak,
aby vydržela značné údery blesků po celém městě.
11
00:00:25,116 --> 00:00:26,576
Po celém městě jsou hromosvody.
12
00:00:26,659 --> 00:00:28,244
Když vyřadíme uzemňovací stanice,
13
00:00:28,327 --> 00:00:30,288
můžeme nashromážděnou energii použít
14
00:00:30,288 --> 00:00:32,457
k nabití štítového generátoru.
15
00:00:32,457 --> 00:00:34,709
Rozhodli jsme se přečkat bouři v Jumperu.
16
00:00:40,256 --> 00:00:43,426
Podle toho co jsem zjistil,
se sem dostal malý úderný oddíl Genii.
17
00:00:43,468 --> 00:00:44,677
Proč tohle děláte?
18
00:00:44,719 --> 00:00:46,804
Máte zásoby, které nutně potřebujeme...
19
00:00:46,846 --> 00:00:49,807
C-4 a všecny vaš lékařské zásoby.
20
00:00:49,849 --> 00:00:54,479
My teď kontrolujeme Atlantis.
21
00:00:54,645 --> 00:00:56,564
Rozluč se s Dr. Weirovou.
22
00:01:01,527 --> 00:01:03,154
Kolyo!
23
00:01:04,655 --> 00:01:06,574
Kolyo, nedělej to!
24
00:01:08,034 --> 00:01:10,203
Jak vám tohle pomůže k tomu co chcete?
25
........