1
00:00:02,301 --> 00:00:04,137
V předchozím díle Stargate Atlantis.

2
00:00:04,178 --> 00:00:05,388
To nemůže být bouře.

3
00:00:05,430 --> 00:00:07,348
Rozprostírá se přes celý horizont.

4
00:00:07,390 --> 00:00:09,350
Musí zakrývat přes 20% planety.

5
00:00:09,392 --> 00:00:11,352
Jestli má někdo přežít,
dostanete ho pryč z planety

6
00:00:11,436 --> 00:00:14,397
Během dalších hodin zůstane na Atlantis méně než 10 lidí.

7
00:00:14,439 --> 00:00:17,233
Nesmíme propást tuto příležitost.

8
00:00:17,483 --> 00:00:20,778
Co je jediná věc dělící nás od zapojení štítu?

9
00:00:21,362 --> 00:00:22,280
Energie.

10
00:00:22,321 --> 00:00:25,074
Atlantis je navržená tak,
aby vydržela značné údery blesků po celém městě.

11
00:00:25,116 --> 00:00:26,576
Po celém městě jsou hromosvody.

12
00:00:26,659 --> 00:00:28,244
Když vyřadíme uzemňovací stanice,

13
00:00:28,327 --> 00:00:30,288
můžeme nashromážděnou energii použít

14
00:00:30,288 --> 00:00:32,457
k nabití štítového generátoru.

15
00:00:32,457 --> 00:00:34,709
Rozhodli jsme se přečkat bouři v Jumperu.

16
00:00:40,256 --> 00:00:43,426
Podle toho co jsem zjistil,
se sem dostal malý úderný oddíl Genii.

17
00:00:43,468 --> 00:00:44,677
Proč tohle děláte?

18
00:00:44,719 --> 00:00:46,804
Máte zásoby, které nutně potřebujeme...

19
00:00:46,846 --> 00:00:49,807
C-4 a všecny vaš lékařské zásoby.

20
00:00:49,849 --> 00:00:54,479
My teď kontrolujeme Atlantis.

21
00:00:54,645 --> 00:00:56,564
Rozluč se s Dr. Weirovou.

22
00:01:01,527 --> 00:01:03,154
Kolyo!

23
00:01:04,655 --> 00:01:06,574
Kolyo, nedělej to!

24
00:01:08,034 --> 00:01:10,203
Jak vám tohle pomůže k tomu co chcete?

25
........