17
00:01:28,390 --> 00:01:29,021
Halo?

18
00:01:29,093 --> 00:01:30,866
Mysli rychle, co je v ginu s tonicem?

19
00:01:32,442 --> 00:01:33,045
Taylor?

20
00:01:33,124 --> 00:01:35,294
Věříš dvoum chlapům, co dneska už pro to spadli?

21
00:01:35,386 --> 00:01:36,758
Opilci jsou tak jednoduchý.

22
00:01:36,983 --> 00:01:38,823
Nech mě hádat; jsi v baru.

23
00:01:38,908 --> 00:01:40,095
Oh, není to jen bar.

24
00:01:40,143 --> 00:01:44,561
Abys věděl, jsem v Athénách, Georgia se známými Swinging Donkey.

25
00:01:44,643 --> 00:01:45,626
Co se stalo na Floridě?

26
00:01:45,739 --> 00:01:47,853
Oh, Florida je tam pořád, jenom já tam nejsem.

27
00:01:48,636 --> 00:01:49,779
A co ty?

28
00:01:49,999 --> 00:01:53,240
Dobře, myslím, přejel jsem místo nazvané Slicklizzard, Alabama.

29
00:01:53,428 --> 00:01:56,220
Což znamená, že jsi odjel za mou sestrou.

30
00:01:56,992 --> 00:01:58,841
Řekni mi, že sedí vedle tebe.

31
00:02:00,110 --> 00:02:01,283
Ne, toho bych se nebál.

32
00:02:02,767 --> 00:02:03,837
Omlouvám se, Nathan.

33
00:02:07,125 --> 00:02:07,817
Joo.

34
00:02:10,403 --> 00:02:11,512
Poslouchej, musím běžet.

35
00:02:11,708 --> 00:02:12,323
Co se děje?

36
00:02:12,400 --> 00:02:13,197
Neptej se.

37
00:02:13,521 --> 00:02:14,610
Uvidím tě, až tě uvidím.

38
00:02:23,053 --> 00:02:24,206
Jseš si jistý, Luke?

39
00:02:24,533 --> 00:02:26,806
Joo, věř mi. Mluvil jsem s Nathanem předtím než odjel.

40
00:02:27,037 --> 00:02:28,189
Řekl, že to bylo ok.

41
00:02:28,593 --> 00:02:29,582
Jak se mu mimochodem daří?

........