1
00:01:53,736 --> 00:01:55,736
Yu Yu Hakusho
-Přízračná akta-
2
00:01:56,276 --> 00:01:58,276
Epizoda dvacátá čtvrtá
- Smrtící Triáda -
3
00:02:09,877 --> 00:02:14,615
A s kterým silákem budu mít to potěšení bojovat jako s prvním?
4
00:02:14,615 --> 00:02:17,284
Ani náhodou! Jsi holka!
5
00:02:17,284 --> 00:02:20,121
Nemůžeme bojovat s holkami...
to je proti mému kódu cti!
6
00:02:20,121 --> 00:02:23,257
No tak, Urameshi.
Prostě kolem ní projdeme.
7
00:02:23,257 --> 00:02:25,459
Ale, gentleman.
8
00:02:25,459 --> 00:02:29,096
Výmluva nejistých mužů, hledající si přítelkyni.
9
00:02:29,096 --> 00:02:31,999
Tak to moment! O tomhle nic nevím, jasné!
10
00:02:31,999 --> 00:02:33,634
Kluci prostě nemlátí holky!
11
00:02:33,634 --> 00:02:34,902
Já s vámi budu bojovat.
12
00:02:34,902 --> 00:02:37,771
Urameshi, myslíš to vážně?
13
00:02:37,771 --> 00:02:40,474
Je to bojovník a snaží se nám stát v cestě.
14
00:02:40,474 --> 00:02:44,345
Nezajímá ně, jestli je to holka,
dítě nebo něčí babička.
15
00:02:44,345 --> 00:02:46,180
Stejně ji vyklepnu.
16
00:02:46,180 --> 00:02:49,479
Líbí se mi tvůj styl.
17
00:02:51,185 --> 00:02:53,988
Je to místo se stejnými podmínkami
pro oba! Vše je povoleno.
18
00:02:53,988 --> 00:02:56,286
Ale nejdříve si to ověřím!
19
00:03:03,197 --> 00:03:05,665
Ty prasáku! Co to...bylo?
20
00:03:06,100 --> 00:03:07,201
Teď vím!
21
00:03:07,201 --> 00:03:09,737
Hele, ehm, Urameshi. Já to nechápu.
Co to mělo znamenat?
22
00:03:09,737 --> 00:03:11,305
Hej, dámo.
23
00:03:11,305 --> 00:03:13,474
Nemáte žádnou šanci tenhle souboj vyhrát.
24
........