1
00:00:16,671 --> 00:00:17,712
Minule jste viděli.

2
00:00:17,860 --> 00:00:19,068
Dobrá zpráva je, že můžete jít domů.

3
00:00:19,295 --> 00:00:20,878
Špatná zpráva je, že váš syn je nemocný.

4
00:00:21,170 --> 00:00:25,045
Paní. Brenda Mitchell
na návštěvu vězně BH 8994.

5
00:00:25,858 --> 00:00:28,066
Pokud se mi něco stane,
budeš se držet od Thomase dál.

6
00:00:28,483 --> 00:00:29,899
To se ani nepojedeš podívat na svého kluka?

7
00:00:30,111 --> 00:00:31,111
Právě tam jedu.

8
00:00:33,046 --> 00:00:34,170
Jak se dostanu Hollywoodu?

9
00:00:34,171 --> 00:00:37,046
Hollywood! Město snů.
Neexistuje.

10
00:00:37,923 --> 00:00:38,923
Koupím ti večeři.

11
00:00:39,481 --> 00:00:41,887
Musíš si myslet, že jsem právě
spadla z náklaďáku s tuřínama.

12
00:00:42,115 --> 00:00:43,116
Mám rád tuříny.

13
00:00:43,173 --> 00:00:44,835
Myslíš, že bys jeden snesl
v té svojí prdeli?

14
00:00:48,172 --> 00:00:49,963
Myslím, že jsem minulý týden
v Iráku zabila tvojeho bratránka.

15
00:00:51,736 --> 00:00:53,069
Štábní Seržante, potřebuju vaši pomoc.

16
00:00:53,686 --> 00:00:55,227
- Kurva!
- Jo, jsem zběh.

17
00:00:59,421 --> 00:01:00,587
Jeden chlápek tu běhává.

18
00:01:00,671 --> 00:01:01,671
Má protézu nohy.

19
00:01:01,984 --> 00:01:03,192
Kdy běhá?

20
00:01:05,909 --> 00:01:07,209
Kruci! To bylo skvělé!

21
00:01:07,986 --> 00:01:08,986
Tvoje máma je děvka!

22
00:01:09,173 --> 00:01:10,173
Dobře kouří!

23
00:01:10,296 --> 00:01:11,296
Je to rozhoďnožka!

24
........