1
00:00:34,420 --> 00:00:36,820
Máš nejakú vodu, ty kokotia hlava?
2
00:00:41,048 --> 00:00:43,299
Povedal som: "Máš nejakú vodu"?
3
00:00:45,298 --> 00:00:47,236
Od moslima nedostaneš žiadnu svätenú vodu.
4
00:00:47,237 --> 00:00:49,688
Moslimovia nemajú svätenú vodu.
5
00:00:49,986 --> 00:00:51,486
Ako to vieš?
6
00:00:51,487 --> 00:00:53,240
Katolíci majú svätenú vodu.
7
00:00:53,241 --> 00:00:55,441
Nemysli si, že moslimovia nemajú.
8
00:00:56,800 --> 00:00:58,852
Heyab! Kámoško - Arab!
9
00:01:00,743 --> 00:01:02,243
Majú moslimovia svätenú vodu?
10
00:01:02,244 --> 00:01:03,488
Volám sa Tareeq.
11
00:01:03,528 --> 00:01:05,049
Si moslim, že?
12
00:01:05,149 --> 00:01:08,030
Som svätý parketový lev, mal by si ma vidieť tancovať...
13
00:01:11,611 --> 00:01:13,242
Nečum na mňa, púštny negger!
14
00:01:13,248 --> 00:01:15,549
Pozri sa na seba!
15
00:01:18,060 --> 00:01:19,749
Otvoril si kapotu...
16
00:01:19,750 --> 00:01:22,801
- To nie je moja...
- Držte huby tam vzadu!
17
00:01:27,129 --> 00:01:29,330
Uvidíme, čo chcú.
18
00:01:41,130 --> 00:01:43,128
Vy máte toho väzňa z Baratu?
19
00:01:43,129 --> 00:01:44,438
Áno, pane.
20
00:01:44,439 --> 00:01:45,889
Poďťe za mnou.
21
00:02:17,576 --> 00:02:19,727
Priveďťe vášho väzňa.
22
00:02:21,078 --> 00:02:22,730
Prinesne ho.
23
00:02:33,694 --> 00:02:35,955
Zostaneme s ním nejakú chvíľu.
24
00:02:35,956 --> 00:02:37,709
Dostal som rozkazy dopraviť môjho väzňa...
25
00:02:37,710 --> 00:02:39,460
Mením rozkazy.
........