1
00:00:00,290 --> 00:00:02,060
V předchozích dílech jste viděli...

2
00:00:02,370 --> 00:00:03,620
Slyšíte mě?

3
00:00:03,670 --> 00:00:05,960
Ano! Ano, slyším vás.

4
00:00:06,010 --> 00:00:07,290
Hej, jste na lodi?

5
00:00:07,330 --> 00:00:08,830
Co.. Jaké lodi?
Na vaší lodi.

6
00:00:08,880 --> 00:00:10,350
Nejsem na lodi.

7
00:00:10,400 --> 00:00:12,800
Na.. Naomi, parašutistka.

8
00:00:12,820 --> 00:00:14,340
Kdo? Kdo je Naomi?

9
00:00:14,390 --> 00:00:15,940
Mám to! Mám signál!

10
00:00:15,980 --> 00:00:18,990
Ono to funguje.
Dostaneme se z tohohle ostrova.

11
00:00:23,510 --> 00:00:25,300
Co, Desmond je tam?

12
00:00:26,380 --> 00:00:28,740
Penny! Ne!

13
00:00:31,620 --> 00:00:35,280
Říkám Ti, ten telefonát je začátkem konce!

14
00:00:35,290 --> 00:00:37,970
Kdo je tam?
Kdo je tam?

15
00:00:39,230 --> 00:00:42,990
Jsem jeden z trosečníků letu Oceanic 815.

16
00:00:44,440 --> 00:00:46,380
Můžete zaměřit naši pozici?

17
00:00:46,420 --> 00:00:48,120
Zůstaňte, kde jste.

18
00:00:48,180 --> 00:00:50,310
Hned tam budeme.

19
00:01:17,840 --> 00:01:21,730
<i>Je to alespoň 30 minut, co začala tahle honička.</i>

20
00:01:22,190 --> 00:01:25,590
<i>Stále nemáme žádnou informaci o tom,
kdo řídí to auto.</i>

21
00:01:25,990 --> 00:01:28,700
<i>Jeffe, můžeš nám říct,
kde ten případ začal?</i>

22
00:01:28,760 --> 00:01:32,090
<i>Ruth, máme zprávy, že ta honička začala někde
blízko oblasti La Brea...</i>

23
00:01:32,140 --> 00:01:35,600
<i>pak se přesunula přes skladištní zónu
jižně na dálnici 10.</i>

24
........