1
00:00:04,013 --> 00:00:08,172
Časování: skz, Dr. Macák
Překlad: skz
2
00:00:08,318 --> 00:00:12,149
rip: Family.Guy.S06E08.PDTV.XviD-0TV
verze: 0.90 korekce: xxENDxx
3
00:00:12,331 --> 00:00:15,469
Pro web: www.FamilyGuy.cz
4
00:00:38,014 --> 00:00:39,415
Mami, kde ja táta?
5
00:00:39,453 --> 00:00:43,207
Naproti přes ulici vyzvedává
Clevelandovi poštu, zatímco je mimo město.
6
00:00:43,263 --> 00:00:44,496
Černochova pošta
7
00:00:44,664 --> 00:00:48,344
Petere, máš Clevelandovi poštu
jen vyzvedávat, ne ji procházet.
8
00:00:48,450 --> 00:00:52,541
Lois, černoši jsou jiný než ty a já
A já si myslím, že je to skvělé.
9
00:00:52,709 --> 00:00:55,362
Páni, Cleveland dostává spoustu časopisů.
10
00:00:55,455 --> 00:00:56,987
Grape Soda Today
[Hroznová limonáda DNES]
11
00:00:57,360 --> 00:00:58,985
Orange Soda Quarterly
[čtvrtletník Pomerančová limonáda]
12
00:00:59,116 --> 00:01:00,610
Fruit Punch Reader
[Čtenářský klub: Ovocný Punč]
13
00:01:00,758 --> 00:01:01,918
Co to tam máš, Stewie?
14
00:01:02,368 --> 00:01:04,909
Ou, Mustache Aficionado
[Knírkový Nadšenec]
15
00:01:05,936 --> 00:01:09,130
Wow, koukni na ty chlapy.
Ta úroveň, ta elegance.
16
00:01:09,354 --> 00:01:11,540
A to vše jen díky
chlupům nad horním rtem.
17
00:01:11,820 --> 00:01:16,974
Lois, nechávám si narůst knírek.
A budu si o něj pečovat, jako ten týpek z Monopolů.
18
00:01:17,164 --> 00:01:18,762
Až na to, že on jde rovnou do vězení.
19
00:01:19,309 --> 00:01:22,957
Přál bych si, abych vám mohl říct,
že chlápek z Monopolů se pral jako ďas,
20
00:01:23,120 --> 00:01:24,941
a sestry ho nechaly být.
21
00:01:25,175 --> 00:01:26,926
Přál bych si, abych to mohl říct.
22
00:01:27,206 --> 00:01:30,148
Ale vězení není pohádkový svět.
........