1
00:01:04,720 --> 00:01:05,994
Kdo je to?
2
00:01:06,200 --> 00:01:09,279
To je poručík Finley.
Právě jde k nám.
3
00:01:09,280 --> 00:01:11,919
Stálo by za to si
s ním promluvit, Edno.
4
00:01:11,920 --> 00:01:16,460
Tak může mi říct o dni D?
Nechci slyšet nic o dni D.
5
00:01:17,880 --> 00:01:20,600
Podívej, co se stalo mému synovi.
6
00:01:20,720 --> 00:01:23,119
Počkej, Peggy.
Kromě dne D...
7
00:01:23,120 --> 00:01:25,599
..." Neříkej mi nic
o černém obchodě."
8
00:01:25,600 --> 00:01:27,272
Nedělej ze mě kurvu!
9
00:01:27,480 --> 00:01:29,439
... tou tvojí propagandou!
10
00:01:29,440 --> 00:01:30,930
Peggy, říkám ti...
11
00:01:31,320 --> 00:01:33,675
Oh, Ježíši!
12
00:01:33,920 --> 00:01:38,150
Á, Bill. Katie chce zůstat v
černém obchodě. Bille!
13
00:01:38,160 --> 00:01:40,119
Jsem ráda, že jsi zpátky.
Jak to šlo?
14
00:01:40,120 --> 00:01:43,799
Zatracenej Pentagon, všude
vidí rudý. Kde je moje kafe.
15
00:01:43,800 --> 00:01:45,420
Za chvilku je tady.
16
00:01:45,480 --> 00:01:47,450
Tu ženskou už neobsazuj!
17
00:01:47,520 --> 00:01:49,875
Hraje reakcionářku.
18
00:01:50,080 --> 00:01:53,319
Kde je moje kafe?
To si nemůžou chudáci z OWI dovolit spojku?
19
00:01:53,320 --> 00:01:54,800
A kde je Roxanna?
20
00:01:54,920 --> 00:01:58,071
Volala, že to nezvládá.
21
00:01:58,320 --> 00:02:02,439
Měli bychom začít znovu
úplně od začátku, Pane Verso.
22
00:02:02,440 --> 00:02:04,590
Co se děje?
Co je to?
23
........