1
00:00:00,038 --> 00:00:02,734
<i>Můj otec pracoval jako právník pro jednu z
nejbohatších rodin v New Yorku,</i>

2
00:00:02,854 --> 00:00:05,147
<i>dokud se jeho letadlo nezřítilo u
Long Island Soundu.</i>

3
00:00:05,267 --> 00:00:07,402
<i>Nechal mi svého největšího klienta,
Darlingovi.</i>

4
00:00:07,522 --> 00:00:08,864
<i>Tripp, budovatel impéria...</i>

5
00:00:08,984 --> 00:00:10,987
<i>Letitia, sofistikovaná prominentka...</i>

6
00:00:11,107 --> 00:00:14,227
Nemyslíš si, že mě zabíjí, když
vidím jak děláš ty samé chyby co já?

7
00:00:14,347 --> 00:00:17,058
- Jaký chyby?
- Taháš do manželství tři lidi.

8
00:00:17,188 --> 00:00:18,332
<i>Brian, boží člověk.</i>

9
00:00:18,457 --> 00:00:20,567
- Sirotek už se neříká?
- Není to sirotek.

10
00:00:20,687 --> 00:00:22,253
Tvůj bratr Brian je jeho otcem.

11
00:00:22,374 --> 00:00:23,877
<i>Patrick, zásadový politik.</i>

12
00:00:24,001 --> 00:00:27,044
Jsem už unavenej z těch peněz,
rad, podpory, ze všeho.

13
00:00:27,180 --> 00:00:28,405
- Patricku...
- Skončili jsme.

14
00:00:28,529 --> 00:00:29,718
Konečně jsme se dali dohromady.

15
00:00:29,802 --> 00:00:31,419
- Trvalo to dlouho.
- To vám povím.

16
00:00:31,509 --> 00:00:32,971
<i>Karen, profesionální rozvádějící se.</i>

17
00:00:33,094 --> 00:00:35,372
Nick je moje minulost, ty moje
budoucnost, dobře?

18
00:00:35,496 --> 00:00:37,365
Nechávat mě riskovat moje
manželství s Freddym

19
00:00:37,486 --> 00:00:39,497
jistě vypadá, jakoby sis mě
chtěl nechat pro sebe.

20
00:00:39,617 --> 00:00:41,529
<i>A Jeremy a Juliet, dobře
vychovaná dvojčata.</i>

21
00:00:41,650 --> 00:00:44,565
Byla mojí nejlepší kámoškou
a nesnáším její instinkty.

22
00:01:09,733 --> 00:01:11,583
........