1
00:00:00,042 --> 00:00:02,127
Stalo se v Desperate Housewives...
2
00:00:02,127 --> 00:00:04,421
Staví se tu můj účetní s papíry
k mému účtu na Kajmanech.
3
00:00:04,421 --> 00:00:06,757
Tohle je všechno, co potřebujete
k přístupu k těm penězům.
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,842
Edie měla příležitost...
5
00:00:08,842 --> 00:00:10,260
Ale ztratila jí.
6
00:00:11,386 --> 00:00:12,137
Mike...
7
00:00:12,137 --> 00:00:15,307
Půjdeš na odvykačku, nebo,
bůh mi odpusť, odejdu od tebe.
8
00:00:15,307 --> 00:00:17,226
- Učinil slib.
- Podstoupím ji.
9
00:00:17,226 --> 00:00:20,646
Pořád přemýšlím o tom,
co jsme ututlali.
10
00:00:20,646 --> 00:00:24,858
Katherinina teta byla
odhodlána odhalit pravdu...
11
00:00:26,485 --> 00:00:28,111
A Viktor...
12
00:00:28,111 --> 00:00:30,572
se stal obětí tornáda,...
13
00:00:30,572 --> 00:00:31,949
které přineslo zkázu...
14
00:00:31,990 --> 00:00:32,950
Pane bože!
15
00:00:34,785 --> 00:00:36,995
na Wisteria Lane.
16
00:00:43,293 --> 00:00:47,840
Jakmile se tornádo přehnalo,
tak to začalo.
17
00:00:50,884 --> 00:00:54,972
Muž poskytl svůj kabát cizinci,
který ho potřeboval...
18
00:00:56,682 --> 00:01:01,395
Žena se s kolemjdoucími podělila
o své jídlo...
19
00:01:04,064 --> 00:01:08,819
Dívka vrátila psa
trápící se majitelce.
20
00:01:10,612 --> 00:01:15,826
Tohle jsou věci, které se dějí
bezprostředně po jakékoliv velké katastrofě.
21
00:01:16,451 --> 00:01:21,248
Lidé si začínají prokazovat
přátelské služby.
22
00:01:22,833 --> 00:01:28,255
Dělají vše, co můžou, aby pomohli,
i když po celou dobu vědí,...
........