1
00:00:00,260 --> 00:00:02,340
Stalo se v Desperate Housewives...

2
00:00:02,350 --> 00:00:04,640
Staví se tu můj účetní s papíry
k mému účtu na Kajmanech.

3
00:00:04,650 --> 00:00:06,950
Tohle je všechno, co potřebujete
k přístupu k těm penězům.

4
00:00:06,960 --> 00:00:09,060
Edie měla příležitost...

5
00:00:09,070 --> 00:00:10,470
Ale ztratila jí.

6
00:00:11,610 --> 00:00:12,350
Mike...

7
00:00:12,360 --> 00:00:15,520
Půjdeš na odvykačku, nebo,
bůh mi odpusť, odejdu od tebe.

8
00:00:15,530 --> 00:00:17,440
- Učinil slib.
- Podstoupím ji.

9
00:00:17,450 --> 00:00:20,850
Pořád přemýšlím o tom,
co jsme ututlali.

10
00:00:20,860 --> 00:00:25,070
Katherinina teta byla
odhodlána odhalit pravdu...

11
00:00:26,710 --> 00:00:28,310
A Viktor...

12
00:00:28,320 --> 00:00:30,760
se stal obětí tornáda,...

13
00:00:30,770 --> 00:00:32,170
které přineslo zkázu...

14
00:00:32,180 --> 00:00:33,170
Pane bože!

15
00:00:35,010 --> 00:00:37,200
na Wisteria Lane.

16
00:00:43,510 --> 00:00:48,040
Jakmile se tornádo přehnalo,
tak to začalo.

17
00:00:51,110 --> 00:00:55,180
Muž poskytl svůj kabát cizinci,
který ho potřeboval...

18
00:00:56,910 --> 00:01:01,600
Žena se s kolemjdoucími podělila
o své jídlo...

19
00:01:04,280 --> 00:01:09,020
Dívka vrátila psa
trápící se majitelce.

20
00:01:10,810 --> 00:01:16,020
Tohle jsou věci, které se dějí bezprostředně
po jakékoliv velké katastrofě.

21
00:01:16,650 --> 00:01:21,440
Lidé si začínají prokazovat
přátelské služby.

22
00:01:23,060 --> 00:01:28,470
Dělají vše, co můžou, aby pomohli,
i když po celou dobu vědí,...
........