1
00:00:00,035 --> 00:00:06,385
upraveno pro 135 663 616 b
2
00:00:09,600 --> 00:00:14,264
Jednoho dne mě požádáš,
abych ti řekla pravdu...
3
00:00:14,372 --> 00:00:17,432
...o zázraku tvého narození.
4
00:00:17,541 --> 00:00:21,443
Abych vysvětlila dosud nevysvětlené.
5
00:00:21,545 --> 00:00:25,504
A pokud toho dne zaváhám či zklamu,
6
00:00:25,616 --> 00:00:28,949
věz, že odpověď existuje, dítě moje,
7
00:00:29,053 --> 00:00:32,955
posvátná nehynoucí pravda,
8
00:00:33,057 --> 00:00:37,892
ale nikdy nečekej, že ji nalezneš sám.
9
00:00:37,995 --> 00:00:41,294
Máš šanci, že potkáš svůj dokonalý protějšek,
10
00:00:41,399 --> 00:00:43,959
svůj ideální protiklad,
11
00:00:44,068 --> 00:00:46,628
osobu, která tě ochrání i ohrozí.
12
00:00:49,640 --> 00:00:55,636
Máš šanci, že se s ní vydáš
na největší z cest -
13
00:00:55,746 --> 00:00:59,978
hledání pravd, které nám unikají
a jsou pro nás nepostižitelné.
14
00:01:00,084 --> 00:01:05,750
Jak se ti jednoho dne taková šance
naskytne, můj synu,
15
00:01:05,856 --> 00:01:09,883
nepochybuj, neváhej
a chop se jí.
16
00:01:09,994 --> 00:01:13,259
Pravdy jsou tam někde venku.
17
00:01:13,364 --> 00:01:18,825
A pokud bys měl jednoho dne spatřit zázrak,
jakým jsi ty pro mne,
18
00:01:18,936 --> 00:01:23,032
zjistíš, že pravdu nenalezneš ve vědě,
19
00:01:23,140 --> 00:01:26,701
nebo na jakési neviditelné úrovni,
20
00:01:26,811 --> 00:01:31,373
ale tak, že nahlédneš do svého srdce.
21
00:01:31,482 --> 00:01:36,351
A v tu chvíli budeš požehnaný...
22
00:01:36,454 --> 00:01:39,514
a sklíčený.
23
00:01:39,623 --> 00:01:44,959
Neboť ty nejvěrnější pravdy nás spojují,
24
00:01:45,062 --> 00:01:50,295
........