1
00:00:00,035 --> 00:00:06,385
upraveno pro 135 663 616 b

2
00:00:09,600 --> 00:00:14,264
Jednoho dne mě požádáš,
abych ti řekla pravdu...

3
00:00:14,372 --> 00:00:17,432
...o zázraku tvého narození.

4
00:00:17,541 --> 00:00:21,443
Abych vysvětlila dosud nevysvětlené.

5
00:00:21,545 --> 00:00:25,504
A pokud toho dne zaváhám či zklamu,

6
00:00:25,616 --> 00:00:28,949
věz, že odpověď existuje, dítě moje,

7
00:00:29,053 --> 00:00:32,955
posvátná nehynoucí pravda,

8
00:00:33,057 --> 00:00:37,892
ale nikdy nečekej, že ji nalezneš sám.

9
00:00:37,995 --> 00:00:41,294
Máš šanci, že potkáš svůj dokonalý protějšek,

10
00:00:41,399 --> 00:00:43,959
svůj ideální protiklad,

11
00:00:44,068 --> 00:00:46,628
osobu, která tě ochrání i ohrozí.

12
00:00:49,640 --> 00:00:55,636
Máš šanci, že se s ní vydáš
na největší z cest -

13
00:00:55,746 --> 00:00:59,978
hledání pravd, které nám unikají
a jsou pro nás nepostižitelné.

14
00:01:00,084 --> 00:01:05,750
Jak se ti jednoho dne taková šance
naskytne, můj synu,

15
00:01:05,856 --> 00:01:09,883
nepochybuj, neváhej
a chop se jí.

16
00:01:09,994 --> 00:01:13,259
Pravdy jsou tam někde venku.

17
00:01:13,364 --> 00:01:18,825
A pokud bys měl jednoho dne spatřit zázrak,
jakým jsi ty pro mne,

18
00:01:18,936 --> 00:01:23,032
zjistíš, že pravdu nenalezneš ve vědě,

19
00:01:23,140 --> 00:01:26,701
nebo na jakési neviditelné úrovni,

20
00:01:26,811 --> 00:01:31,373
ale tak, že nahlédneš do svého srdce.

21
00:01:31,482 --> 00:01:36,351
A v tu chvíli budeš požehnaný...

22
00:01:36,454 --> 00:01:39,514
a sklíčený.

23
00:01:39,623 --> 00:01:44,959
Neboť ty nejvěrnější pravdy nás spojují,

24
00:01:45,062 --> 00:01:50,295
........