1
00:00:02,680 --> 00:00:03,960
<i>Byli uneseni</i>
2
00:00:06,520 --> 00:00:07,680
<i>Byli navráceni</i>
3
00:00:13,560 --> 00:00:14,960
<i>Každý má
jedinečnou schopnost</i>
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,000
<i>Jeden z nich
přináší poselství</i>
5
00:00:23,280 --> 00:00:24,840
<i>Každý se může
stát výjimečným</i>
6
00:00:28,120 --> 00:00:29,280
<i>Riziko je ohromné</i>
7
00:00:33,400 --> 00:00:34,560
<i>Ale stejně tak i odměna</i>
8
00:00:38,200 --> 00:00:39,560
<i>A nyní již není
cesty zpět</i>
9
00:00:39,800 --> 00:00:41,880
Svět se s námi
bude muset vypořádat.
10
00:00:43,200 --> 00:00:45,280
<i>V předchozích dílech 4400</i>
11
00:00:45,280 --> 00:00:49,680
Studoval jsem zprávy, kdo přežil
promicinové dávky a kdo ne
12
00:00:49,720 --> 00:00:52,080
Kevin si myslí, že brzy
bude schopen určit
13
00:00:52,080 --> 00:00:53,920
kdo přežije dávku
a kdo ne.
14
00:00:53,920 --> 00:00:56,560
Shawne, ty mě opravdu žádáš,
abych lidem řekl, aby si nebrali Promicin?
15
00:00:56,560 --> 00:00:58,160
Jen na pár měsíců.
16
00:00:58,160 --> 00:01:00,800
Nehodlám vydat
žádné prohlášení
17
00:01:01,000 --> 00:01:02,880
Kdo jsi?
18
00:01:02,880 --> 00:01:04,440
Jsem Lindsey.
19
00:01:04,440 --> 00:01:06,080
Tohle je Maia Rutledgeová,
20
00:01:06,080 --> 00:01:08,720
Pokud víme byla to první
ze zmizelých.
21
00:01:08,720 --> 00:01:10,280
Jsou mrtví, že?
22
00:01:10,280 --> 00:01:13,280
Existuje frakce vybrané společnosti,
která chce, aby budoucnost
........