1
00:00:43,203 --> 00:00:47,458
PREDÁTOR

2
00:03:55,604 --> 00:03:58,773
- Vypadáš dobře, Dutchi.
- Už je to dávno, generále.

3
00:03:59,649 --> 00:04:01,526
Pojď dovnitř.

4
00:04:02,360 --> 00:04:04,821
Před osmnácti hodinami
jsme ztratili vrtulník

5
00:04:04,946 --> 00:04:08,617
s ministrem kabinetu
a jeho poradcem.

6
00:04:08,909 --> 00:04:11,286
Zaměřili jsme jejich signál...

7
00:04:11,828 --> 00:04:13,580
přibližně tady.

8
00:04:15,498 --> 00:04:19,794
A tenhle ministr často lítá
na druhý straně hranice?

9
00:04:21,755 --> 00:04:26,301
Nepochybně ztratili kurz
a jsou v rukách povstalců.

10
00:04:26,593 --> 00:04:30,180
Proč tam nepošlete armádu?
Na co nás tu chcete?

11
00:04:30,597 --> 00:04:34,768
Nějakej mizera na tebe prásknul,
že jsi nejlepší.

12
00:04:40,440 --> 00:04:41,608
Dillone!

13
00:04:44,194 --> 00:04:46,238
Ty parchante!

14
00:04:51,201 --> 00:04:54,663
Co je s tebou?
U CIA teď brousíš tužky?

15
00:04:55,622 --> 00:04:56,706
Co?

16
00:05:00,085 --> 00:05:02,963
- Máš dost?
- Sám víš, kdy přestat, Dutchi.

17
00:05:06,341 --> 00:05:09,552
- Dobře, dobře.
- Ty nevíš, kdy přestat.

18
00:05:09,803 --> 00:05:13,098
- Rád tě vidím, Dutchi.
- Co je tohle za pitomej hadr?

19
00:05:13,306 --> 00:05:15,266
Nech mou kravatu.

20
00:05:15,558 --> 00:05:18,770
Slyšel jsem, jak jsi dopadl
v Berlíně. Dobrá práce, Dutchi.

21
00:05:19,104 --> 00:05:21,856
- Starý dobrý časy.
- Jo, jako za starejch časů.

22
00:05:22,107 --> 00:05:25,235
- Proč jsi nejel do Lybie?
........