1
00:00:37,868 --> 00:00:41,766
Překlad Sizzly
2
00:00:43,415 --> 00:00:49,223
Když mi bylo 25, byl jsem
šerifem toho okresu.
K nevíře.
3
00:00:49,410 --> 00:00:53,313
Děda byl strážce zákona.
Otec taky.
4
00:00:54,239 --> 00:00:58,844
Byli jsme šerifové ve stejné
době, on tam v Planu a já tady..
5
00:00:59,179 --> 00:01:04,549
Myslím si, že na to byl
dost pyšný.Vím, že byl.
6
00:01:05,128 --> 00:01:08,822
Takoví ti šerifové ze starých
dob ani nenosili zbraň.
7
00:01:08,823 --> 00:01:10,672
Mnoho lidem se to zdá k nevíře.
8
00:01:10,673 --> 00:01:14,096
Jim Scarborough nikdy žádnou nenosil.
Ten nejmladší Jim.
9
00:01:14,097 --> 00:01:18,550
Gaston Boykins by žádnou
neměl v okrese Commanche.
10
00:01:18,915 --> 00:01:25,601
Vždycky se mi líbilo poslouchat
o těch ze starých dob.Nikdy
neztratili příležitost něco udělat.
11
00:01:25,602 --> 00:01:29,934
Nemůžu jinak, ale
srovnej sebe a je.
12
00:01:29,935 --> 00:01:33,891
Nemůžu jinak, ale zamysli se,
jak oni v těch dobách pracovali.
13
00:01:33,892 --> 00:01:38,722
Nedávno jsem poslal na elektrické
křeslo jednoho kluka v Huntsville.
14
00:01:38,723 --> 00:01:43,059
Moje zatčení a svědectví.
15
00:01:43,060 --> 00:01:46,756
Zabil čtrnáctiletou holku.
16
00:01:46,757 --> 00:01:52,289
V novinách psali, že to byl zločin z vašně,
ale řekl mi, že v tom žádná vášeň nebyla.
17
00:01:52,290 --> 00:01:56,804
Řekl mi, že se chystal někoho zabít
tak dlouho, jak si jen vzpomíná.
18
00:01:56,805 --> 00:01:59,694
A kdyby ho nezabili,
udělal by to znova.
19
00:01:59,695 --> 00:02:04,606
Řekl, že ví, že půjde do pekla.
Asi za 15 minut tam byl ...
20
00:02:04,607 --> 00:02:10,525
Nevím, co si o tom myslet.
Skutečně ne.
21
00:02:11,178 --> 00:02:15,922
........