00:00:03,760 --> 00:00:06,194
TRANSFORMERS

2
00:00:06,400 --> 00:00:08,630
THE HEADMASTERS

3
00:00:14,400 --> 00:00:17,597
<i>With your help</i>
<i>Together we can create</i>

4
00:00:17,800 --> 00:00:20,439
<i>A future without wars!</i>

5
00:00:20,840 --> 00:00:25,436
<i>We can leave a beautiful universe</i>

6
00:00:25,640 --> 00:00:30,794
<i>For the ones we love!</i>

7
00:00:32,240 --> 00:00:37,394
<i>Transform! Headmasters!</i>

8
00:00:38,520 --> 00:00:44,595
<i>Fight! Headmasters!</i>

9
00:00:45,800 --> 00:00:50,157
<i>This pain and suffering</i>
<i>That we're going through now</i>

10
00:00:51,160 --> 00:01:00,910
<i>Will bring good fortune</i>
<i>For someone in the future!</i>

11
00:01:01,600 --> 00:01:07,914
<i>Transformers! Transformers!</i>

12
00:01:09,760 --> 00:01:15,039
<i>Headmasters!</i>

13
00:01:22,320 --> 00:01:26,279
CYBERTRON VE VELKÉM NEBEZPEČÍ ČÁST 1/PLANET CYBERTRON IS IN GRAVE DANGER:
PART 1

14
00:01:31,120 --> 00:01:34,430
<i>V této epizodě "Transformers":</i>

15
00:01:34,640 --> 00:01:38,235
<i>Po velké bitvě mezi</i>
<i>Autoboty a Decepticony</i>

16
00:01:38,440 --> 00:01:40,874
<i>Dělá Vector Sigma neustálé kontroly.</i>

17
00:01:41,080 --> 00:01:45,232
<i>Je třeba obnovit mír na Cybertronu.</i>

18
00:01:46,680 --> 00:01:53,631
<i>Ale jednoho dne Vector Sigma</i>
<i>objeví něco zásadního.</i>

19
00:02:15,000 --> 00:02:21,917
<i>Soundblaster to zjistí</i>
<i>a informuje Galvatrona.</i>

20
00:02:22,120 --> 00:02:26,238
<i>Cybertron se ocitá ve velkém nebezpečí.</i>

21
00:02:27,400 --> 00:02:29,960
Ten stroj je úžasný.

22
00:02:37,240 --> 00:02:39,549
Mise splněna.

23
00:02:46,680 --> 00:02:48,796
Co to mělo znamenat?

24
00:02:49,000 --> 00:02:53,232
........