1
00:00:00,336 --> 00:00:02,221
Sľúbil si, že už budem naspäť.
2
00:00:02,221 --> 00:00:03,879
Len sa s toho nezblázni
3
00:00:03,879 --> 00:00:07,505
Keď môj starý zistí, že ste bou jazdím
obidvoch nás zabije.
4
00:00:07,505 --> 00:00:10,572
Oh? Nehovor už sa ho bojím,
chudáka.
5
00:00:10,572 --> 00:00:13,288
Vážne Wayne, chcem isť domov.
6
00:00:14,011 --> 00:00:15,858
Niečo ti stopnem.
7
00:00:18,877 --> 00:00:20,428
Čo ak nezastaný?
8
00:00:20,428 --> 00:00:22,444
Ale zastaví.
9
00:00:22,603 --> 00:00:24,266
Hey!
10
00:00:24,266 --> 00:00:25,944
Stop!
11
00:00:32,486 --> 00:00:34,646
Ty debil sprostí!
12
00:00:34,786 --> 00:00:37,253
Až s tebou skončím...
13
00:00:37,253 --> 00:00:39,298
radšej by si bol mŕtvi!
14
00:00:42,395 --> 00:00:44,211
On je mŕtvy.
15
00:00:49,294 --> 00:00:51,963
NAVY NCIS
Naval Criminal Investigation Service
16
00:01:22,455 --> 00:01:24,272
Season 1. Episode 08.
'Minimum Security'
17
00:01:24,272 --> 00:01:28,627
Masívne brušné krvácanie
do brušnej dutiny, Gerald.
18
00:01:28,627 --> 00:01:30,238
To stačí.
19
00:01:31,588 --> 00:01:36,787
Priateľ môj mladí, musel si
trpieť akútnymi bolesťami dlhé hodiny.
20
00:01:36,910 --> 00:01:40,364
Kto vie čo ti bránilo
vyhľadať pomoc?
21
00:01:41,402 --> 00:01:44,128
Pozri mu prosím,
čreva, Gerald?
22
00:01:44,128 --> 00:01:45,612
Žiaden problém.
23
00:01:45,811 --> 00:01:48,082
Rozhodne prišlo k upchaniu.
........