1
00:00:09,781 --> 00:00:14,781
Překlad Aarfy
aarfy@centrum.cz

2
00:01:48,130 --> 00:01:49,185
V minulých dílech...

3
00:01:49,500 --> 00:01:52,391
Pořád si nepamatuješ nic
z minulosti?

4
00:01:52,392 --> 00:01:53,821
Než jsme si tě vzali?

5
00:01:53,822 --> 00:01:55,172
Ne.

6
00:01:56,182 --> 00:01:56,792
Co to děláte?

7
00:01:56,793 --> 00:01:59,653
Uplatním na vás
hlubinnou relaxační metodu.

8
00:01:59,654 --> 00:02:02,814
Něco by mohlo
vyplout na povrch.

9
00:02:03,865 --> 00:02:05,606
Mami!

10
00:02:06,106 --> 00:02:07,786
Byla tam shoda.

11
00:02:08,147 --> 00:02:10,527
Joe Driscoll byl tvůj biologický otec.

12
00:02:11,848 --> 00:02:14,189
A tohle je Rudy.

13
00:02:14,199 --> 00:02:15,969
- Dextere.
- Ahoj.

14
00:02:16,769 --> 00:02:19,811
Na tohle jsem čekal tak dlouho.

15
00:02:20,451 --> 00:02:22,560
Proč různobarevný laky na nehty?

16
00:02:22,561 --> 00:02:23,820
Co si sakra myslí?

17
00:02:23,821 --> 00:02:25,882
Opravdovej mistr pořád běhá
někde venku.

18
00:02:25,883 --> 00:02:28,523
Má hlad.
Je připravený.

19
00:02:29,323 --> 00:02:30,654
Zabije znovu.

20
00:02:30,664 --> 00:02:32,454
Je to jenom otázka času.

21
00:02:32,455 --> 00:02:35,264
Dexi, Rudy je jinej.
S ním se cítím bezpečně.

22
00:02:35,265 --> 00:02:38,267
Myslím, že ho miluju.

23
00:02:38,397 --> 00:02:39,507
Rozvodový papíry.

........