1
00:00:01,281 --> 00:00:02,839
<i>Touchdown!</i>
2
00:00:03,016 --> 00:00:04,677
<i>Touchdown!</i>
3
00:00:04,851 --> 00:00:09,720
<i>Touchdown! Touchdown!</i>
<i>Touchdown!</i>
4
00:00:10,324 --> 00:00:12,019
<i>Do toho, Bayville!</i>
5
00:00:15,629 --> 00:00:18,291
<i>Do toho, Bayville!</i>
6
00:00:22,869 --> 00:00:25,895
Modrá 22! Modrá 22!
7
00:00:26,073 --> 00:00:28,064
Jdeme, jdeme!
8
00:00:33,814 --> 00:00:36,339
<i>Touchdown! Touchdown!</i>
9
00:00:37,851 --> 00:00:39,284
<i>Touchdown, Bayville!</i>
10
00:00:39,453 --> 00:00:45,358
- Jean, děláš to do ročenky?
- Ne. Tahle bude jen pro mě.
11
00:00:45,525 --> 00:00:49,154
<i>Duncan Matthews to zkouší znovu,</i>
<i>to by měl být čas šetřit quaterbacka.</i>
12
00:00:49,329 --> 00:00:52,856
<i>Zdá se, že to Bayville Hawks zase jednou mají v kapse</i>
<i>tím spíš, že se za chvíli blíží konec.</i>
13
00:00:53,033 --> 00:00:56,059
Hey, čum na to!
Tolansky je zase zpět.
14
00:00:56,236 --> 00:00:58,431
No chlape, to je neuvěřitelné.
15
00:00:59,806 --> 00:01:03,003
<i>Vypadá to, že Hawks</i>
<i>jsou jednou nohou v play-off.</i>
16
00:01:03,176 --> 00:01:06,612
Trenére. Mohl by jste
mě na vteřinu omluvit?
17
00:01:09,049 --> 00:01:10,812
Jasně, ale vrať se.
18
00:01:13,653 --> 00:01:15,644
- To je skvělé, chlape.
- To bude skvělé.
19
00:01:17,991 --> 00:01:20,425
Oh, chlape. Moje prachy.
20
00:01:22,729 --> 00:01:25,892
Hey, skontroluj to. Vypadá to, že si někdo
dělá pěknou zbírku.
21
00:01:26,066 --> 00:01:29,297
- Whoa, měly bychom zavolat poldy?
- Necháme si tuhle možnost ještě otevřenou.
22
00:01:34,875 --> 00:01:36,308
Tak, a mám další.
23
00:01:37,411 --> 00:01:41,575
........