1
00:00:10,860 --> 00:00:13,796
Hilary, kam to prosím tě jdeme?
2
00:00:13,900 --> 00:00:17,110
- Bude dodávka.
- Speciálního zboží?
3
00:00:19,280 --> 00:00:23,034
Červenej kříž by měl za pár hodin dorazit,
takže to chci vyřídit a vypadnout.
4
00:00:23,660 --> 00:00:24,659
Rychle.
4
00:01:09,100 --> 00:01:12,130
LIGA GENTLEMANŮ
4
00:01:14,430 --> 00:01:15,760
POJÍZDNÁ KNIHOVNA
5
00:01:17,340 --> 00:01:18,730
ZVÍŘECÍ MAKE-UP
5
00:01:19,400 --> 00:01:22,120
Epizoda 4
SMRT V ROYSTON VASEY
5
00:01:42,870 --> 00:01:44,390
VYDĚLEJTE SI Z VLASTNÍHO DOMOVA
6
00:01:44,500 --> 00:01:46,430
PRODEJTE HO
6
00:01:48,140 --> 00:01:50,432
Jste ňáký celý vystrojený, co?
6
00:01:50,640 --> 00:01:53,473
- Máme naší každoroční konferenci, Barbaro.
- Každoroční nasíračku.
7
00:01:53,850 --> 00:01:57,832
Všechny velký zvířata z vedení se sjedou na venkov,
aby utužovali správný chlapský vztahy, znáš to...
8
00:01:58,460 --> 00:02:00,116
To bych možná měla jet s váma.
9
00:02:00,440 --> 00:02:03,935
I když, kdo by mohl chtít něco utužovat se mnou?
Nejsem ani to, ani vono...
10
00:02:04,140 --> 00:02:06,518
Jsi v pohodě, Barbaro? Vypadáš ňák sklesle.
11
00:02:06,620 --> 00:02:09,150
No... abych pravdu řekla, mám to.
12
00:02:09,880 --> 00:02:12,670
- To? Jak jako "to"?
- Ženský problémy, víte jak...
13
00:02:12,800 --> 00:02:16,270
Dneska ráno jsem se probudila
a prostěradlo bylo jak řeznickej pult.
14
00:02:16,400 --> 00:02:17,674
Nechutný!
15
00:02:17,800 --> 00:02:20,678
- Ale z biologickýho hlediska, jak můžeš...?
- Bůh ví.
16
00:02:20,880 --> 00:02:25,317
Možná je to psychosomatický, akorát vim,
že jsem zase tam, kde jsem začala.
17
00:02:25,440 --> 00:02:27,558
........