1
00:00:02,132 --> 00:00:04,282
V minulých dílech jste viděli.
2
00:00:04,372 --> 00:00:08,206
I've been trapped here so long, I've nearly
forgotten what iťs like on the surface.
3
00:00:08,292 --> 00:00:10,283
- Kdo to je?
- To musí být Angel.
4
00:00:10,372 --> 00:00:13,330
Upír zamilovaný do přemožilky.
To je romantické. Byť poněkud sentimentální.
5
00:00:13,412 --> 00:00:16,882
V tomto čase povstane pomazaný.
6
00:00:16,972 --> 00:00:19,042
A přemožitelka ho nepozná...
7
00:00:19,132 --> 00:00:22,602
...a on jí přivede do pekla.
8
00:00:22,692 --> 00:00:24,842
- Pergamumský kodex.
- Kodex?
9
00:00:24,932 --> 00:00:28,208
Obsahuje prý nejucelenější proroctví
o úloze přemožitelky v posledních letech.
10
00:00:28,292 --> 00:00:30,522
Můžu ho mít.
11
00:00:36,052 --> 00:00:38,122
Ty víš, co k tobě cítím.
12
00:00:38,212 --> 00:00:40,203
Je to jasné.
13
00:00:40,292 --> 00:00:42,760
Nikdo se mi ještě tak nelíbil...
14
00:00:42,852 --> 00:00:44,843
...ale ty...
15
00:00:45,692 --> 00:00:49,367
Vím, že jsme dobří přátelé,
ale myslím si, že je čas udělat další krok.
16
00:00:49,452 --> 00:00:51,807
Chtěla bys, um...
17
00:00:51,892 --> 00:00:53,962
...se mnou chodit?
18
00:00:54,052 --> 00:00:56,361
To je dobrý! Chodit!
19
00:00:56,452 --> 00:00:58,682
- Je to složitý, co?
- Huh?
20
00:00:58,772 --> 00:01:02,481
No. Dobře, jo. Chodit je hloupý.
21
00:01:02,572 --> 00:01:06,770
Podívej, to co chci, je pozvat Buffy na ples.
22
00:01:06,852 --> 00:01:09,924
Ale Buffy ví, že jarní bál není jen o tanci.
23
00:01:10,012 --> 00:01:14,528
Je to čas, kdy si studenti vybírají...
24
........