1
00:00:02,000 --> 00:00:45,000
Kikina uvádí
2
00:00:56,020 --> 00:00:59,620
Dnes večer v 17 hodin promluví Duce k
národu!
3
00:01:00,820 --> 00:01:03,500
Všichni si povinně zapnou rádio!
4
00:01:04,660 --> 00:01:06,740
CASTELCUTO
Sicílie, 1940
5
00:01:08,020 --> 00:01:10,420
Dnes večer v 17 hodin promluví Mussolini k
Italům!
6
00:01:10,420 --> 00:01:13,660
Všichni mají povolení fašistické vlády
7
00:01:14,260 --> 00:01:16,260
přerušit práci!
8
00:01:23,380 --> 00:01:25,780
Toto odpoledne,
náš velký Duce
9
00:01:26,740 --> 00:01:29,140
pronese důležité oznámení!
10
00:01:29,140 --> 00:01:32,580
Na jaře 1940 mi bylo 12 a půl
a tehdy jsem ji poprvé uviděl.
11
00:01:34,420 --> 00:01:36,340
I když jsem teď starší,
12
00:01:36,340 --> 00:01:39,500
a moc už si nepamatuju,
pamatuji si to velmi dobře.
13
00:01:39,700 --> 00:01:42,580
Toho dne vyhlásil Mussolini válku
Francii a Británii,
14
00:01:42,580 --> 00:01:44,740
a já dostal své první kolo.
15
00:01:45,460 --> 00:01:47,380
Rám je africký.
16
00:01:47,860 --> 00:01:49,780
Převody francouzské.
17
00:01:50,740 --> 00:01:53,300
A brzdy jsou z...
To už jsem zapomněl.
18
00:01:54,580 --> 00:01:57,740
Ale řetěz je sicilský...
Měj ho pořád namazaný.
19
00:01:57,940 --> 00:02:00,940
Jseš si jist, že to je bezpečné?
-Já mám nové kolo taky.
20
00:02:01,300 --> 00:02:04,380
Mimi, je válka.
Kdopak si může dovolit nové kolo?
21
00:02:07,060 --> 00:02:08,620
Bojovníci...
22
00:02:10,420 --> 00:02:12,700
..na zemi, na moři, ve vzduchu!
23
........