1
00:00:00,995 --> 00:00:06,474
upraveno pro 138 233 856 b

2
00:00:49,349 --> 00:00:51,351
Vy tomu tady velíte?

3
00:00:51,351 --> 00:00:53,753
Poručík Kraskow.
FBI přebírá velení?

4
00:00:53,753 --> 00:00:56,723
Máte moji veškerou pomoc, kterou mohu
poskytnout, ale kvůli tomu tu nejsem.

5
00:00:56,723 --> 00:00:58,725
Co se tam děje?
Před 30 minutami byl spuštěn tichý alarm.

6
00:00:58,725 --> 00:01:01,094
Myslíme si, že je tam jeden lupič, ozbrojený.
Pravděpodobně ruční pistole.

7
00:01:01,094 --> 00:01:03,496
Rozhodně žádný profík,
jinak by byl už dávno pryč.

8
00:01:03,496 --> 00:01:06,733
Před 20 minutami se ozval výstřel.
Rolety jsou zatažené,

9
00:01:06,733 --> 00:01:09,102
<i>ale myslíme si, že na zemi je jedno tělo.</i>

10
00:01:09,102 --> 00:01:11,104
Ale nejste tu, abyste převzal velení?

11
00:01:11,104 --> 00:01:13,440
Dva z mých agentů jsou pravděpodobně uvnitř.

12
00:01:13,440 --> 00:01:16,743
<i>Skinnere! Skinnere!
Zůstaňte tam!</i>

13
00:01:16,743 --> 00:01:20,736
Znám vás?
Zastavte to! Nedovolte, aby se to stalo!

14
00:01:24,317 --> 00:01:28,310
<i>Stáhněte je, Skinnere!</i>

15
00:02:10,396 --> 00:02:14,389
Vy tomu tady velíte, to je jasný.

16
00:02:14,801 --> 00:02:17,403
Nemusí to skončit takhle.

17
00:02:21,608 --> 00:02:25,601
Jo, musí.
Ne !

18
00:03:55,468 --> 00:03:59,461
Srá--

19
00:04:27,867 --> 00:04:31,860
Ano, ano.

20
00:05:03,736 --> 00:05:06,806
Haló?

21
00:05:06,806 --> 00:05:10,799
Prosakuje to k vám dolů?

22
00:05:11,511 --> 00:05:15,504
To je moje zatracená vodní postel.
Ten krám se protrhnul.

23
00:05:16,516 --> 00:05:18,885
........