1
00:01:36,962 --> 00:01:41,962
Překlad Aarfy

2
00:02:12,080 --> 00:02:17,080
Nechápu to.
Proč nemůžu jít na aritmetiku?

3
00:02:14,887 --> 00:02:17,082
Mary Jane, tohle máš už za sebou.

4
00:02:17,127 --> 00:02:21,358
- Změny, změny, změny.
- Už jsi skoro žena.

5
00:02:25,567 --> 00:02:27,603
Dobrá dobrá, poslední.

6
00:02:27,647 --> 00:02:30,639
Hannah Grace, přines svůj mop.

7
00:02:34,847 --> 00:02:40,443
Jsem důležitej byznysmen.
Vy chudáci se mi kliďte z cesty.

8
00:02:40,887 --> 00:02:44,960
Promiňte, mladá dámo,
kolik stojí ten mop?

9
00:02:45,007 --> 00:02:46,520
3 dolary, pane.

10
00:02:46,567 --> 00:02:50,765
Já mám svý peníze tak rád,
že si je chci nechat.

11
00:02:53,007 --> 00:02:55,396
Panečku, ale ten mop bych potřeboval.

12
00:02:56,527 --> 00:03:00,076
Tady mám 111 dolarů.

13
00:03:00,767 --> 00:03:03,156
Vraťte mi, prosím.

14
00:03:03,687 --> 00:03:06,360
111 bez tří...

15
00:03:07,007 --> 00:03:10,158
- 108!
- To je naše číslo!

16
00:03:11,047 --> 00:03:13,436
Dobře, a teď zavřete oči,

17
00:03:13,487 --> 00:03:17,480
je čas na lekci z
Taťkovy kníhy.

18
00:03:20,287 --> 00:03:24,565
Kdysi dávno,
jeden moudrý muž pravil,

19
00:03:24,607 --> 00:03:28,122
"Každý den se má tancovat."

20
00:03:28,887 --> 00:03:30,923
"I kdyby jenom v duchu."

21
00:03:31,927 --> 00:03:33,724
Proč tancujem?

22
00:03:33,767 --> 00:03:36,884
Protože máme radost ze života.

23
00:03:37,527 --> 00:03:40,883
Každý den tedy musíme tančit,

........