1
00:01:36,962 --> 00:01:41,962
Překlad Aarfy
2
00:02:12,080 --> 00:02:17,080
Nechápu to.
Proč nemůžu jít na aritmetiku?
3
00:02:14,887 --> 00:02:17,082
Mary Jane, tohle máš už za sebou.
4
00:02:17,127 --> 00:02:21,358
- Změny, změny, změny.
- Už jsi skoro žena.
5
00:02:25,567 --> 00:02:27,603
Dobrá dobrá, poslední.
6
00:02:27,647 --> 00:02:30,639
Hannah Grace, přines svůj mop.
7
00:02:34,847 --> 00:02:40,443
Jsem důležitej byznysmen.
Vy chudáci se mi kliďte z cesty.
8
00:02:40,887 --> 00:02:44,960
Promiňte, mladá dámo,
kolik stojí ten mop?
9
00:02:45,007 --> 00:02:46,520
3 dolary, pane.
10
00:02:46,567 --> 00:02:50,765
Já mám svý peníze tak rád,
že si je chci nechat.
11
00:02:53,007 --> 00:02:55,396
Panečku, ale ten mop bych potřeboval.
12
00:02:56,527 --> 00:03:00,076
Tady mám 111 dolarů.
13
00:03:00,767 --> 00:03:03,156
Vraťte mi, prosím.
14
00:03:03,687 --> 00:03:06,360
111 bez tří...
15
00:03:07,007 --> 00:03:10,158
- 108!
- To je naše číslo!
16
00:03:11,047 --> 00:03:13,436
Dobře, a teď zavřete oči,
17
00:03:13,487 --> 00:03:17,480
je čas na lekci z
Taťkovy kníhy.
18
00:03:20,287 --> 00:03:24,565
Kdysi dávno,
jeden moudrý muž pravil,
19
00:03:24,607 --> 00:03:28,122
"Každý den se má tancovat."
20
00:03:28,887 --> 00:03:30,923
"I kdyby jenom v duchu."
21
00:03:31,927 --> 00:03:33,724
Proč tancujem?
22
00:03:33,767 --> 00:03:36,884
Protože máme radost ze života.
23
00:03:37,527 --> 00:03:40,883
Každý den tedy musíme tančit,
........