1
00:00:00,347 --> 00:00:07,828
upraveno pro 140 956 888 b

2
00:02:32,819 --> 00:02:35,822
Šach mat.

3
00:02:58,373 --> 00:03:05,010
X-Files 5x20 - The End

4
00:05:27,459 --> 00:05:29,245
Tak do toho!

5
00:05:29,245 --> 00:05:32,097
Jen střílej, Alexi!

6
00:05:36,402 --> 00:05:39,321
Už ani krok!

7
00:05:40,606 --> 00:05:46,428
Poslali mě, abych
vás přivedl zpět.

8
00:06:05,297 --> 00:06:07,600
Je jasné, že jsem to
v Úřadě dotáhl daleko,

9
00:06:07,600 --> 00:06:10,402
když za mě náměstek
ředitele uklízí mou kancelář.

10
00:06:10,402 --> 00:06:13,822
O co jde?

11
00:06:13,822 --> 00:06:16,158
Jen jsem se tu...
rozhlížel.

12
00:06:16,158 --> 00:06:19,578
Hledáte něco konkrétního?

13
00:06:19,578 --> 00:06:22,081
Přišel jsem se vás
na něco zeptat...

14
00:06:22,081 --> 00:06:25,584
a zřejmě jsem tu trochu slídil
a přemýšlel jsem o vás...

15
00:06:25,584 --> 00:06:27,453
o vašich dlouhodobých plánech.

16
00:06:27,453 --> 00:06:30,906
Mých dlouhodobých plánech?

17
00:06:30,906 --> 00:06:34,126
Máte je právě v rukou.

18
00:06:36,128 --> 00:06:39,131
Co čekáte, že objevíte?

19
00:06:40,132 --> 00:06:43,135
Myslím... nakonec?

20
00:06:43,135 --> 00:06:46,639
To, co chci najít, je tady.

21
00:06:46,639 --> 00:06:49,642
A snad to budu vědět,
až to najdu.

22
00:06:49,642 --> 00:06:51,460
Na to jste se
mě přišel zeptat?

23
00:06:51,961 --> 00:06:55,965
Ne. Jde o jistý případ, na který
bych vás normálně nenasadil.
........