1
00:00:03,000 --> 00:00:08,00
Překlad: Kevin2
Korekce: Karasman
2
00:00:20,540 --> 00:00:25,611
3
00:00:27,478 --> 00:00:32,742
4
00:00:33,622 --> 00:00:38,902
5
00:01:45,970 --> 00:01:47,630
<i> V minulých dílech…</i>
6
00:01:48,160 --> 00:01:50,740
Ježíši Kriste, ty jsi Řezník ze zálivu.
7
00:01:50,775 --> 00:01:52,430
Tohle jméno fakt nesnáším.
8
00:01:56,070 --> 00:01:59,540
Co bude, Morgane?!
Už mě zabij nebo mě nech jít!
9
00:01:59,570 --> 00:02:02,910
Ale James ví, že mu věřím.
Takže mi za to stojí riskovat.
10
00:02:03,000 --> 00:02:05,010
Vaší práci?
Vaší kariéru?
11
00:02:05,040 --> 00:02:07,770
Protože když vám na někom záleží,
děláte to, co musíte.
12
00:02:07,805 --> 00:02:10,040
A ztratila jste důvěryhodnost
ve chvíli, kdy jste nenáhlasila hovor
13
00:02:10,075 --> 00:02:13,250
od podezřelého, po kterém pátrá zatracený FBI.
14
00:02:13,540 --> 00:02:16,940
A co mne na tom nejvíc štve je,
že máte možná pravdu.
15
00:02:17,340 --> 00:02:19,940
Děti si toho v poslední době dost prožili.
16
00:02:20,020 --> 00:02:23,510
Nechci, aby měli pocit, že
je opustili všichni, koho milují.
17
00:02:24,260 --> 00:02:26,120
Znamená to, že spolu zase chodíme?
18
00:02:27,140 --> 00:02:30,340
Chytám zločince, to je to, co dělám.
A ti se nezdržujou na jednom místě.
19
00:02:30,390 --> 00:02:31,840
To já vím.
20
00:02:31,920 --> 00:02:33,910
Takže netuším, co sis myslela, že bude,
21
00:02:33,945 --> 00:02:35,440
až tenhle případ skončí.
22
00:02:35,920 --> 00:02:37,890
Mám to ráda natvrdo.
23
00:02:44,350 --> 00:02:45,780
Ježíši.
24
00:02:46,230 --> 00:02:50,500
........